Korean | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Tisztelt Elnök Úr!
친애하는 사장님께,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Tisztelt Uram!
관계자님께 드립니다.
Formal, male recipient, name unknown
Tisztelt Hölgyem!
사모님께 드립니다.
Formal, female recipient, name unknown
Tisztelt Hölgyem/Uram!
친애하는 관계자님께 드립니다.
Formal, recipient name and gender unknown
Tisztelt Uraim!
친애하는 여러분께 드립니다.
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Tisztelt Hölgyem/Uram!
관계자분(들)께 드립니다.
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Tisztelt Smith úr!
친애하는 최철수님,
Formal, male recipient, name known
Tisztelt Smith Asszony!
친애하는 김민정님,
Formal, female recipient, married, name known
Tisztelt Smith Asszony!
친애하는 김선영님,
Formal, female recipient, single, name known
Tisztelt Smith Asszony!
친애하는 최유라님,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Kedves Smith John!
친애하는 홍두깨씨,
Less formal, one has done business with the recipient before
Kedves John!
친애하는 미영씨,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
안녕하세요. ....에 대해 저희가 편지를 드립니다.
Formal, to open on behalf of the whole company
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
안녕하세요. 저희는 .....에 관해 편지를 드리고 싶습니다.
Formal, to open on behalf of the whole company
Továbbá ....
...에 관하여 말씀드리자면,
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
A ... ajánlásával....
...에 대해서 언급하자면,
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
...에 대해 문의하고자 글을 드립니다.
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
X nevében írok Önnek ....
...를 대신하여 글을 드립니다.
Formal, when writing for someone else
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
...께서 귀사를 매우 칭찬하였습니다.
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

Nem bánná, ha ...
혹시 폐가 되지 않는 다면 ....
Formal request, tentative
Lenne olyan szíves, hogy...
가능하시다면 .... 감사히 여기겠습니다.
Formal request, tentative
Le lennék kötelezve, ha ...
.... 해주신다면 감사하여 몸 둘 바를 모르겠습니다.
Formal request, tentative
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
...에 관하여 좀 더 상세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Formal request, very polite
Hálás lennék, ha ...
...가 가능하시다면, 매우 감사하겠습니다.
Formal request, very polite
Elküldené nekem...
...를 보내주시겠습니까?
Formal request, polite
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
저희는 ...를 받아보고 싶습니다.
Formal request, polite
Meg kell kérdeznem, hogy ...
.....이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Formal request, polite
Tudna ajánlani...
...를 추천해 주시겠습니까?
Formal request, direct
Elküldené nekem ...
...를 저희에게 보내주시겠습니까?
Formal request, direct
Sürgősen kérjük, hogy ...
신속히 .... 를 하시기 바랍니다.
Formal request, very direct
Hálásak lennénk, ha ...
...라면, 저희는 매우 감사하겠습니다.
Formal request, polite, on behalf of the company
Mi a jelenlegi ára a ....
귀사의 ....의 현재 정가는 얼마 입니까?
Formal specific request, direct
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
저희는 ...에 관심이 있으며 ...에 대해 더 알고 싶습니다.
Formal enquiry, direct
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
광고를 통해 귀사의 ...에 대해 알게 되었습니다.
Formal enquiry, direct
Az a szándékunk, hogy ...
저희의 목적은 ... 입니다.
Formal statement of intent, direct
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
저희는 귀하의 제안을 주의깊게 살펴보았으며 ...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
...를 알려드리게 되어 유감입니다.
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
A csatolmány a ...
첨부된 파일은 ... 포맷으로 되어 있습니다.
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
오늘 아침, 제 컴퓨터의 바이러스 탐지기가 보내주신 첨부화일에서 바이러스를 발견하여, 첨부화일을 열어 볼 수 없었습니다.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
빨리 메세지를 전해드리지 못한 점 사과드립니다. 제가 주소를 잘못 적어서, "확인되지 않은 사용자에게 보낸 메일" 이라는 말과 함께 메일이 반송되었습니다.
Formal, polite
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
더 많은 정보를 원하시면, .... 의 저희 웹사이트에서 문의하여주시기 바랍니다.
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
이 외에 도움이 더 필요하시면, 저에게 연락하여 주시기 바랍니다.
Formal, very polite
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
저희가 무엇이든 더 도와드릴일이 있으면, 말씀하여 주십시오.
Formal, very polite
Előre is köszönöm...
미리 감사의 말씀 드리며...
Formal, very polite
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
더 많은 정보가 필요하시면, 주저하지 마시고 저에게 연락 주시기 바랍니다.
Formal, very polite
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
이 문제를 최대한 빨리 고려해 주신다면 감사하겠습니다.
Formal, very polite
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
최대한 빨리 답장 주시기를 부탁드립니다. 왜냐하면...
Formal, polite
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
더 많은 정보가 궁금하시면, 저에게 연락 주십시오.
Formal, polite
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
같이 일하게 될 날을 기다리겠습니다.
Formal, polite
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
이 일을 도와주셔서 감사드립니다.
Formal, polite
Várom, hogy megbeszélhessük.
이 일에 대해 당신과 함께 이야기 해 보고싶습니다.
Formal, direct
Ha több információra van szüksége
더 많은 문의사항이 있으시면 ...
Formal, direct
Értékeljük az Ön üzletét.
당신의 수고에 감사드립니다.
Formal, direct
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
저에게 연락 주십시오 - 저의 다이렉트 번호는...
Formal, very direct
Várom a válaszát.
조만간 답장 받길 기대합니다.
Less formal, polite
Tisztelettel,
... (자신의 이름) 드림,
Formal, recipient name unknown
Tisztelettel,
... (자신의 이름) 드림,
Formal, widely used, recipient known
Tisztelettel,
... (자신의 이름) 드림,
Formal, not widely used, recipient name known
Üdvözlettel,
.... 보냄,
Informal, between business partners who are on first-name terms
Üdvözlettel,
.... 보냄,
Informal, between business partners who work together often