Korean | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Egregio Prof. Gianpaoletti,
친애하는 사장님께,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Gentilissimo,
관계자님께 드립니다.
Formal, male recipient, name unknown
Gentilissima,
사모님께 드립니다.
Formal, female recipient, name unknown
Gentili Signore e Signori,
친애하는 관계자님께 드립니다.
Formal, recipient name and gender unknown
Alla cortese attenzione di ...,
친애하는 여러분께 드립니다.
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
A chi di competenza,
관계자분(들)께 드립니다.
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Gentilissimo Sig. Rossi,
친애하는 최철수님,
Formal, male recipient, name known
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
친애하는 김민정님,
Formal, female recipient, married, name known
Gentilissima Sig.na Verdi,
친애하는 김선영님,
Formal, female recipient, single, name known
Gentilissima Sig.ra Rossi,
친애하는 최유라님,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Gentilissimo Bianchi,
친애하는 홍두깨씨,
Less formal, one has done business with the recipient before
Gentile Mario,
친애하는 미영씨,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
안녕하세요. ....에 대해 저희가 편지를 드립니다.
Formal, to open on behalf of the whole company
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
안녕하세요. 저희는 .....에 관해 편지를 드리고 싶습니다.
Formal, to open on behalf of the whole company
In riferimento a...
...에 관하여 말씀드리자면,
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Per quanto concerne...
...에 대해서 언급하자면,
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
La contatto per avere maggiori informazioni...
...에 대해 문의하고자 글을 드립니다.
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
La contatto per conto di...
...를 대신하여 글을 드립니다.
Formal, when writing for someone else
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
...께서 귀사를 매우 칭찬하였습니다.
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

Le dispiacerebbe...
혹시 폐가 되지 않는 다면 ....
Formal request, tentative
La contatto per sapere se può...
가능하시다면 .... 감사히 여기겠습니다.
Formal request, tentative
Le sarei veramente grata/o se...
.... 해주신다면 감사하여 몸 둘 바를 모르겠습니다.
Formal request, tentative
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
...에 관하여 좀 더 상세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Formal request, very polite
Le sarei riconoscente se volesse...
...가 가능하시다면, 매우 감사하겠습니다.
Formal request, very polite
Potrebbe inviarmi...
...를 보내주시겠습니까?
Formal request, polite
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
저희는 ...를 받아보고 싶습니다.
Formal request, polite
Mi trovo a chiederLe di...
.....이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Formal request, polite
Potrebbe raccomadarmi...
...를 추천해 주시겠습니까?
Formal request, direct
Potrebbe inviarmi..., per favore.
...를 저희에게 보내주시겠습니까?
Formal request, direct
La invitiamo caldamente a...
신속히 .... 를 하시기 바랍니다.
Formal request, very direct
Le saremmo grati se...
...라면, 저희는 매우 감사하겠습니다.
Formal request, polite, on behalf of the company
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
귀사의 ....의 현재 정가는 얼마 입니까?
Formal specific request, direct
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
저희는 ...에 관심이 있으며 ...에 대해 더 알고 싶습니다.
Formal enquiry, direct
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
광고를 통해 귀사의 ...에 대해 알게 되었습니다.
Formal enquiry, direct
È nostra intenzione...
저희의 목적은 ... 입니다.
Formal statement of intent, direct
Dopo attenta considerazione...
저희는 귀하의 제안을 주의깊게 살펴보았으며 ...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
...를 알려드리게 되어 유감입니다.
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
L'allegato è in formato... .
첨부된 파일은 ... 포맷으로 되어 있습니다.
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
오늘 아침, 제 컴퓨터의 바이러스 탐지기가 보내주신 첨부화일에서 바이러스를 발견하여, 첨부화일을 열어 볼 수 없었습니다.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
빨리 메세지를 전해드리지 못한 점 사과드립니다. 제가 주소를 잘못 적어서, "확인되지 않은 사용자에게 보낸 메일" 이라는 말과 함께 메일이 반송되었습니다.
Formal, polite
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
더 많은 정보를 원하시면, .... 의 저희 웹사이트에서 문의하여주시기 바랍니다.
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
이 외에 도움이 더 필요하시면, 저에게 연락하여 주시기 바랍니다.
Formal, very polite
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
저희가 무엇이든 더 도와드릴일이 있으면, 말씀하여 주십시오.
Formal, very polite
RingraziandoLa anticipatamente,
미리 감사의 말씀 드리며...
Formal, very polite
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
더 많은 정보가 필요하시면, 주저하지 마시고 저에게 연락 주시기 바랍니다.
Formal, very polite
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
이 문제를 최대한 빨리 고려해 주신다면 감사하겠습니다.
Formal, very polite
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
최대한 빨리 답장 주시기를 부탁드립니다. 왜냐하면...
Formal, polite
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
더 많은 정보가 궁금하시면, 저에게 연락 주십시오.
Formal, polite
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
같이 일하게 될 날을 기다리겠습니다.
Formal, polite
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
이 일을 도와주셔서 감사드립니다.
Formal, polite
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
이 일에 대해 당신과 함께 이야기 해 보고싶습니다.
Formal, direct
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
더 많은 문의사항이 있으시면 ...
Formal, direct
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
당신의 수고에 감사드립니다.
Formal, direct
Sentiamoci, il mio numero è...
저에게 연락 주십시오 - 저의 다이렉트 번호는...
Formal, very direct
Spero di sentirLa presto.
조만간 답장 받길 기대합니다.
Less formal, polite
In fede,
... (자신의 이름) 드림,
Formal, recipient name unknown
Cordiali saluti
... (자신의 이름) 드림,
Formal, widely used, recipient known
Cordialmente,
... (자신의 이름) 드림,
Formal, not widely used, recipient name known
Saluti
.... 보냄,
Informal, between business partners who are on first-name terms
Saluti
.... 보냄,
Informal, between business partners who work together often