Romanian | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Egregio Prof. Gianpaoletti,
Stimate Domnule Preşedinte,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Gentilissimo,
Stimate Domnule,
Formal, male recipient, name unknown
Gentilissima,
Stimată Doamnă,
Formal, female recipient, name unknown
Gentili Signore e Signori,
Stimate Domnul/Doamnă,
Formal, recipient name and gender unknown
Alla cortese attenzione di ...,
Stimaţi Domni,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
A chi di competenza,
În atenţia cui este interesat,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Gentilissimo Sig. Rossi,
Stimate Domnule Popescu,
Formal, male recipient, name known
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, female recipient, married, name known
Gentilissima Sig.na Verdi,
Stimată Domnişoară Ionescu,
Formal, female recipient, single, name known
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Gentilissimo Bianchi,
Dragă Andreea Popescu,
Less formal, one has done business with the recipient before
Gentile Mario,
Dragă Mihai,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Vă scriem cu privire la...
Formal, to open on behalf of the whole company
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Vă scriem în legătură cu...
Formal, to open on behalf of the whole company
In riferimento a...
În legătură cu...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Per quanto concerne...
Referitor la...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
La contatto per avere maggiori informazioni...
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
La contatto per conto di...
Vă scriu în numele...
Formal, when writing for someone else
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

Le dispiacerebbe...
V-ar deranja dacă...
Formal request, tentative
La contatto per sapere se può...
Aţi fi atât de amabil încât să...
Formal request, tentative
Le sarei veramente grata/o se...
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Formal request, tentative
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Formal request, very polite
Le sarei riconoscente se volesse...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Formal request, very polite
Potrebbe inviarmi...
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Formal request, polite
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Formal request, polite
Mi trovo a chiederLe di...
Aş dori să ştiu dacă...
Formal request, polite
Potrebbe raccomadarmi...
Îmi puteţi recomanda...
Formal request, direct
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Formal request, direct
La invitiamo caldamente a...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Formal request, very direct
Le saremmo grati se...
V-am rămâne recunoscători dacă...
Formal request, polite, on behalf of the company
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Formal specific request, direct
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Formal enquiry, direct
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Formal enquiry, direct
È nostra intenzione...
Intenţia noastră este să...
Formal statement of intent, direct
Dopo attenta considerazione...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
L'allegato è in formato... .
Ataşamentul este în formatul...
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Formal, polite
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formal, very polite
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formal, very polite
RingraziandoLa anticipatamente,
Vă mulţumesc anticipat...
Formal, very polite
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formal, very polite
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formal, very polite
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formal, polite
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formal, polite
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formal, polite
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formal, polite
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formal, direct
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formal, direct
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formal, direct
Sentiamoci, il mio numero è...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formal, very direct
Spero di sentirLa presto.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Less formal, polite
In fede,
Cu stimă,
Formal, recipient name unknown
Cordiali saluti
Cu sinceritate,
Formal, widely used, recipient known
Cordialmente,
Cu respect,
Formal, not widely used, recipient name known
Saluti
Toate cele bune,
Informal, between business partners who are on first-name terms
Saluti
Cu bine,
Informal, between business partners who work together often