Turkish | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Egregio Prof. Gianpaoletti,
Sayın Başkan,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Gentilissimo,
Sayın yetkili,
Formal, male recipient, name unknown
Gentilissima,
Sayın yetkili,
Formal, female recipient, name unknown
Gentili Signore e Signori,
Sayın yetkili,
Formal, recipient name and gender unknown
Alla cortese attenzione di ...,
Sayın yetkililer,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
A chi di competenza,
İlgili makama,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Gentilissimo Sig. Rossi,
Sayın Ahmet Bey,
Formal, male recipient, name known
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Sayın Arzu Hanım,
Formal, female recipient, married, name known
Gentilissima Sig.na Verdi,
Sayın Ayşe Hanım,
Formal, female recipient, single, name known
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Sayın Fulya Hanım,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Gentilissimo Bianchi,
Sayın Ahmet Türkal,
Less formal, one has done business with the recipient before
Gentile Mario,
Sevgili Can,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
... konuda size yazıyoruz.
Formal, to open on behalf of the whole company
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formal, to open on behalf of the whole company
In riferimento a...
...'e istinaden
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Per quanto concerne...
...'e atfen
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
La contatto per avere maggiori informazioni...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
La contatto per conto di...
... adına size yazıyorum.
Formal, when writing for someone else
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

Le dispiacerebbe...
Rica etsem acaba ...
Formal request, tentative
La contatto per sapere se può...
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Formal request, tentative
Le sarei veramente grata/o se...
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Formal request, tentative
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Formal request, very polite
Le sarei riconoscente se volesse...
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Formal request, very polite
Potrebbe inviarmi...
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Formal request, polite
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Formal request, polite
Mi trovo a chiederLe di...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Formal request, polite
Potrebbe raccomadarmi...
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Formal request, direct
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Formal request, direct
La invitiamo caldamente a...
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Formal request, very direct
Le saremmo grati se...
Çok memnun olurduk eğer ...
Formal request, polite, on behalf of the company
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Formal specific request, direct
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Formal enquiry, direct
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Formal enquiry, direct
È nostra intenzione...
Niyetimiz şu ki ...
Formal statement of intent, direct
Dopo attenta considerazione...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Üzgünüz ancak ...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
L'allegato è in formato... .
Ekler ... formatındadır.
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Formal, polite
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Formal, very polite
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Formal, very polite
RingraziandoLa anticipatamente,
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Formal, very polite
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Formal, very polite
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Formal, very polite
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formal, polite
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Formal, polite
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Formal, polite
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Formal, polite
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Formal, direct
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Daha bilgi isterseniz ...
Formal, direct
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Formal, direct
Sentiamoci, il mio numero è...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Formal, very direct
Spero di sentirLa presto.
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Less formal, polite
In fede,
Saygılarımla,
Formal, recipient name unknown
Cordiali saluti
Saygılarımızla,
Formal, widely used, recipient known
Cordialmente,
Saygılarımla,
Formal, not widely used, recipient name known
Saluti
En iyi / kibar dileklerimle,
Informal, between business partners who are on first-name terms
Saluti
Saygılar,
Informal, between business partners who work together often