Arabic | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

拝啓
・・・・様
عزيزي السيد الرئيس،
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
拝啓
سيدي المحترم،
Formal, male recipient, name unknown
拝啓 
سيدتي المحترمة،
Formal, female recipient, name unknown
拝啓
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Formal, recipient name and gender unknown
拝啓 
السادة المحترمون،
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
関係者各位
إلى مَن يهمّه الأمر،
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
拝啓
・・・・様
عزيزي السيد أحمد،
Formal, male recipient, name known
拝啓
・・・・様
عزيزتي السيدة أحمد،
Formal, female recipient, married, name known
拝啓
・・・・様
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Formal, female recipient, single, name known
拝啓
・・・・様
عزيزتي الآنسة أحمد،
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
佐藤太郎様
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Less formal, one has done business with the recipient before
佐藤太郎様
عزيزي مجدي،
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
・・・・についてお知らせいたします。
نكتب إليك بخصوص...
Formal, to open on behalf of the whole company
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Formal, to open on behalf of the whole company
・・・にさらに付け加えますと、
بالإضافة إلى...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
فيما يتعلق بـ...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
・・・についてお伺いします。
أكتب لأسأل عن...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
・・・に代わって連絡しております。
أكتب إليك نيابة عن...
Formal, when writing for someone else
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

・・・・していただけないでしょうか。
أرجو ألا تمانع لو...
Formal request, tentative
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
هلا تفضلت بأنْ...
Formal request, tentative
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
سأكون ممنونا لو...
Formal request, tentative
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Formal request, very polite
・・・・していただければ幸いです。
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Formal request, very polite
・・・・を送っていただけますか。
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Formal request, polite
是非・・・・を購入したいと思います。
نحن مهتمون بالحصول على...
Formal request, polite
・・・・は可能でしょうか?
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Formal request, polite
・・・・を紹介してください。
هل تستطيع أن توصي بأن...
Formal request, direct
・・・・をお送りください。
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Formal request, direct
至急・・・・してください。
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Formal request, very direct
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
سنكون ممنونين لوْ...
Formal request, polite, on behalf of the company
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Formal specific request, direct
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Formal enquiry, direct
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Formal enquiry, direct
・・・・することを目的としております。
إننا نَنوي أنْ...
Formal statement of intent, direct
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
大変申し訳ございませんが・・・・
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
الملف المرفق في شكل...
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Formal, polite
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Formal, very polite
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Formal, very polite
・・・・してくださいますようお願いいたします。
نشكرك مقدّما...
Formal, very polite
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Formal, very polite
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formal, very polite
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formal, polite
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Formal, polite
お取り引きを開始させていただきたく思います。
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Formal, polite
お力添えいただきありがとうございます。
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Formal, polite
この件について話し合える日を心待ちにしています。
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Formal, direct
さらに情報が必要な場合は・・・・
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Formal, direct
誠にありがとうございました。
شكرا لثقتك فينا.
Formal, direct
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formal, very direct
お返事を楽しみに待っています。
في انتظار ردكم قريبا.
Less formal, polite
敬具
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Formal, recipient name unknown
敬具
تقبلوا أخلص التحيات،
Formal, widely used, recipient known
敬白
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Formal, not widely used, recipient name known
敬具
أجمل التحيات،
Informal, between business partners who are on first-name terms
よろしくお願い致します。
تحياتي،
Informal, between business partners who work together often