Turkish | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

친애하는 사장님께,
Sayın Başkan,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
관계자님께 드립니다.
Sayın yetkili,
Formal, male recipient, name unknown
사모님께 드립니다.
Sayın yetkili,
Formal, female recipient, name unknown
친애하는 관계자님께 드립니다.
Sayın yetkili,
Formal, recipient name and gender unknown
친애하는 여러분께 드립니다.
Sayın yetkililer,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
관계자분(들)께 드립니다.
İlgili makama,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
친애하는 최철수님,
Sayın Ahmet Bey,
Formal, male recipient, name known
친애하는 김민정님,
Sayın Arzu Hanım,
Formal, female recipient, married, name known
친애하는 김선영님,
Sayın Ayşe Hanım,
Formal, female recipient, single, name known
친애하는 최유라님,
Sayın Fulya Hanım,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
친애하는 홍두깨씨,
Sayın Ahmet Türkal,
Less formal, one has done business with the recipient before
친애하는 미영씨,
Sevgili Can,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
안녕하세요. ....에 대해 저희가 편지를 드립니다.
... konuda size yazıyoruz.
Formal, to open on behalf of the whole company
안녕하세요. 저희는 .....에 관해 편지를 드리고 싶습니다.
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formal, to open on behalf of the whole company
...에 관하여 말씀드리자면,
...'e istinaden
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
...에 대해서 언급하자면,
...'e atfen
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
...에 대해 문의하고자 글을 드립니다.
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
...를 대신하여 글을 드립니다.
... adına size yazıyorum.
Formal, when writing for someone else
...께서 귀사를 매우 칭찬하였습니다.
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

혹시 폐가 되지 않는 다면 ....
Rica etsem acaba ...
Formal request, tentative
가능하시다면 .... 감사히 여기겠습니다.
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Formal request, tentative
.... 해주신다면 감사하여 몸 둘 바를 모르겠습니다.
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Formal request, tentative
...에 관하여 좀 더 상세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Formal request, very polite
...가 가능하시다면, 매우 감사하겠습니다.
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Formal request, very polite
...를 보내주시겠습니까?
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Formal request, polite
저희는 ...를 받아보고 싶습니다.
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Formal request, polite
.....이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Formal request, polite
...를 추천해 주시겠습니까?
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Formal request, direct
...를 저희에게 보내주시겠습니까?
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Formal request, direct
신속히 .... 를 하시기 바랍니다.
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Formal request, very direct
...라면, 저희는 매우 감사하겠습니다.
Çok memnun olurduk eğer ...
Formal request, polite, on behalf of the company
귀사의 ....의 현재 정가는 얼마 입니까?
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Formal specific request, direct
저희는 ...에 관심이 있으며 ...에 대해 더 알고 싶습니다.
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Formal enquiry, direct
광고를 통해 귀사의 ...에 대해 알게 되었습니다.
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Formal enquiry, direct
저희의 목적은 ... 입니다.
Niyetimiz şu ki ...
Formal statement of intent, direct
저희는 귀하의 제안을 주의깊게 살펴보았으며 ...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
...를 알려드리게 되어 유감입니다.
Üzgünüz ancak ...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
첨부된 파일은 ... 포맷으로 되어 있습니다.
Ekler ... formatındadır.
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
오늘 아침, 제 컴퓨터의 바이러스 탐지기가 보내주신 첨부화일에서 바이러스를 발견하여, 첨부화일을 열어 볼 수 없었습니다.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
빨리 메세지를 전해드리지 못한 점 사과드립니다. 제가 주소를 잘못 적어서, "확인되지 않은 사용자에게 보낸 메일" 이라는 말과 함께 메일이 반송되었습니다.
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Formal, polite
더 많은 정보를 원하시면, .... 의 저희 웹사이트에서 문의하여주시기 바랍니다.
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

이 외에 도움이 더 필요하시면, 저에게 연락하여 주시기 바랍니다.
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Formal, very polite
저희가 무엇이든 더 도와드릴일이 있으면, 말씀하여 주십시오.
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Formal, very polite
미리 감사의 말씀 드리며...
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Formal, very polite
더 많은 정보가 필요하시면, 주저하지 마시고 저에게 연락 주시기 바랍니다.
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Formal, very polite
이 문제를 최대한 빨리 고려해 주신다면 감사하겠습니다.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Formal, very polite
최대한 빨리 답장 주시기를 부탁드립니다. 왜냐하면...
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formal, polite
더 많은 정보가 궁금하시면, 저에게 연락 주십시오.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Formal, polite
같이 일하게 될 날을 기다리겠습니다.
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Formal, polite
이 일을 도와주셔서 감사드립니다.
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Formal, polite
이 일에 대해 당신과 함께 이야기 해 보고싶습니다.
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Formal, direct
더 많은 문의사항이 있으시면 ...
Daha bilgi isterseniz ...
Formal, direct
당신의 수고에 감사드립니다.
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Formal, direct
저에게 연락 주십시오 - 저의 다이렉트 번호는...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Formal, very direct
조만간 답장 받길 기대합니다.
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Less formal, polite
... (자신의 이름) 드림,
Saygılarımla,
Formal, recipient name unknown
... (자신의 이름) 드림,
Saygılarımızla,
Formal, widely used, recipient known
... (자신의 이름) 드림,
Saygılarımla,
Formal, not widely used, recipient name known
.... 보냄,
En iyi / kibar dileklerimle,
Informal, between business partners who are on first-name terms
.... 보냄,
Saygılar,
Informal, between business partners who work together often