Swedish | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Szanowny Panie Prezydencie,
Bäste herr ordförande,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Szanowny Panie,
Bäste herrn,
Formal, male recipient, name unknown
Drogi/Szanowny Pani,
Bästa fru,
Formal, female recipient, name unknown
Szanowni Państwo,
Bästa herr/fru,
Formal, recipient name and gender unknown
Szanowni Państwo,
Bästa herrar,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Szanowni Państwo,
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Szanowny Panie,
Bäste herr Smith,
Formal, male recipient, name known
Szanowna Pani,
Bästa fru Smith,
Formal, female recipient, married, name known
Szanowna Pani,
Bästa fröken Smith,
Formal, female recipient, single, name known
Szanowna Pani,
Bästa fru Smith,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Szanowny Panie,
Bäste John Smith,
Less formal, one has done business with the recipient before
Drogi Tomaszu,
Bäste John,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Piszemy do Państwa w sprawie...
Vi skriver till dig angående ...
Formal, to open on behalf of the whole company
Piszemy do Państwa w związku z...
Vi skriver i samband med ...
Formal, to open on behalf of the whole company
W nawiązaniu do...
Vidare till ...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Nawiązując do...
Med hänvisning till ...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Jag skriver för att fråga om ...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Formal, when writing for someone else
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

Czy miałby Pan coś przeciwko...
Vi är tacksamma om du ...
Formal request, tentative
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Formal request, tentative
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Formal request, tentative
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om ...
Formal request, very polite
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Jag skulle vara tacksam om du kunde ...
Formal request, very polite
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Kunde du skicka mig ...
Formal request, polite
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Formal request, polite
Chciałbym zapytać, czy...
Jag måste fråga dig om ...
Formal request, polite
Czy mógłby mi Pan polecić...
Skulle du kunna rekommendera ...
Formal request, direct
Prosiłbym o przesłanie mi...
Skulle du kunna skicka mig ...
Formal request, direct
Proszę o pilne przesłanie mi...
Vi ber dig omgående att ...
Formal request, very direct
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Vi skulle uppskatta om/ifall ...
Formal request, polite, on behalf of the company
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Formal specific request, direct
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Formal enquiry, direct
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Formal enquiry, direct
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Vi har för avsikt att ...
Formal statement of intent, direct
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Z przykrością informujemy, że...
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
Załącznik jest w formacie...
Den bifogade filen är i formatet ... .
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades.
Formal, polite
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
För mer information, se vår hemsida ...
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Formal, very polite
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp.
Formal, very polite
Z góry dziękuję...
Tack på förhand...
Formal, very polite
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Formal, very polite
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt.
Formal, very polite
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Formal, polite
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Formal, polite
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig.
Formal, polite
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Tack för hjälpen med detta ärende.
Formal, polite
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Formal, direct
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Om du behöver mer information ...
Formal, direct
Doceniamy Państwa pracę.
Vi uppskattar att göra affärer med dig.
Formal, direct
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Kontakta mig - mitt telefonnummer är ...
Formal, very direct
Czekam na Pana odpowiedź.
Jag ser fram emot att höra från dig snart.
Less formal, polite
Z wyrazami szacunku,
Med vänlig hälsning,
Formal, recipient name unknown
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Med vänliga hälsningar,
Formal, widely used, recipient known
Z poważaniem,
Med vänlig hälsning,
Formal, not widely used, recipient name known
Pozdrawiam serdecznie,
Vänliga hälsningar,
Informal, between business partners who are on first-name terms
Pozdrawiam,
Hälsningar,
Informal, between business partners who work together often