Hindi | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Excelentíssimo Sr. Presidente,
माननीय राष्ट्र पती जी,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
माननीय महोदय,
Formal, male recipient, name unknown
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
माननीय महोदया,
Formal, female recipient, name unknown
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
माननीय महोदय/महोदया
Formal, recipient name and gender unknown
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
माननीय महोदय
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
A quem possa interessar,
नमस्कार
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
माननीय विजय शंकर जी,
Formal, male recipient, name known
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Formal, female recipient, married, name known
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
कुमारी मीरा परब जी
Formal, female recipient, single, name known
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
माननीय कोमल गांधी जी
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
विवेक सहगल जी,
Less formal, one has done business with the recipient before
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
कुमार जी
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Nós escrevemos a respeito de...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, to open on behalf of the whole company
Nós escrevemos em atenção à/ao...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, to open on behalf of the whole company
A respeito de..
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Com referência a...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Escrevo-lhe para saber sobre...
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
Escrevo-lhe em nome de...
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Formal, when writing for someone else
Sua empresa foi altamente recomendada por...
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
आप बुरा न माने तो...
Formal request, tentative
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Formal request, tentative
Eu ficaria muito satisfeito se...
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Formal request, tentative
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Formal request, very polite
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Formal request, very polite
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Formal request, polite
Nós estamos interessados em obter/receber...
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Formal request, polite
Devo perguntar-lhe se...
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Formal request, polite
O senhor/A senhora poderia recomendar...
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Formal request, direct
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
कृपया मुझे... भेज दीजिए.
Formal request, direct
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Formal request, very direct
Nós ficaríamos agradecidos se...
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Formal request, polite, on behalf of the company
Qual a lista atual de preços de...
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Formal specific request, direct
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Formal enquiry, direct
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Formal enquiry, direct
É a nossa intenção...
हमारा अभिप्राय है कि...
Formal statement of intent, direct
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Lamentamos informar que...
हमे खेद है यह बताकर कि...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
O anexo está no formato...
अटैचमेंन्ट ... फार्मेट में है.
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
आज सुबह आपके अटैचमेन्ट को खोलने की कोशिश की, तो वह न केवल खुला नही बल्कि मेरे वायरस-चेकर ने उसपर एक वायरस पाया.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
आपके संदेश को इससे पहले अग्रेषण न करने के लिए हम क्षमा चाहते हैं. टाइपिंग मे गलती होने के कारण संदेश हमें लौटाया गया, 'आदाता अज्ञात' बताकर.
Formal, polite
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
अधिक जानकारी के लिए, कृपया हमारा वेबसाईट देखिए...
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Formal, very polite
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Formal, very polite
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
धन्यवाद
Formal, very polite
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Formal, very polite
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Formal, very polite
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Formal, polite
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Formal, polite
Espero que possamos trabalhar em parceria.
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Formal, polite
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Formal, polite
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Formal, direct
Caso precise de maiores informações...
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Formal, direct
Nós prezamos o seu negócio.
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Formal, direct
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Formal, very direct
Espero ter notícias suas em breve.
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Less formal, polite
Cordialmente,
सादर
Formal, recipient name unknown
Atenciosamente,
सादर
Formal, widely used, recipient known
Com elevada estima,
निष्ठापूर्वक
Formal, not widely used, recipient name known
Lembranças,
सादर
Informal, between business partners who are on first-name terms
Abraços,
सादर
Informal, between business partners who work together often