Spanish | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Stimate Domnule Preşedinte,
Distinguido Sr. Presidente:
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Stimate Domnule,
Distinguido Señor:
Formal, male recipient, name unknown
Stimată Doamnă,
Distinguida Señora:
Formal, female recipient, name unknown
Stimate Domnul/Doamnă,
Señores:
Formal, recipient name and gender unknown
Stimaţi Domni,
Apreciados Señores:
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
În atenţia cui este interesat,
A quien pueda interesar
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Stimate Domnule Popescu,
Apreciado Sr. Pérez:
Formal, male recipient, name known
Stimată Doamnă Popescu,
Apreciado Sra. Pérez:
Formal, female recipient, married, name known
Stimată Domnişoară Ionescu,
Apreciada Srta. Pérez:
Formal, female recipient, single, name known
Stimată Doamnă Popescu,
Apreciada Sra. Pérez:
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Dragă Andreea Popescu,
Estimado Sr. Pérez:
Less formal, one has done business with the recipient before
Dragă Mihai,
Querido Juan:
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Vă scriem cu privire la...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formal, to open on behalf of the whole company
Vă scriem în legătură cu...
Le escribimos en referencia a...
Formal, to open on behalf of the whole company
În legătură cu...
Con relación a...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Referitor la...
En referencia a...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Escribo para pedir información sobre...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
Vă scriu în numele...
Le escribo en nombre de...
Formal, when writing for someone else
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

V-ar deranja dacă...
¿Sería posible...
Formal request, tentative
Aţi fi atât de amabil încât să...
¿Tendría la amabilidad de...
Formal request, tentative
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Me complacería mucho si...
Formal request, tentative
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Formal request, very polite
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Formal request, very polite
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
¿Podría enviarme...
Formal request, polite
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Estamos interesados en obtener/recibir...
Formal request, polite
Aş dori să ştiu dacă...
Me atrevo a preguntarle si...
Formal request, polite
Îmi puteţi recomanda...
¿Podría recomendarme...
Formal request, direct
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
¿Podría enviarme...
Formal request, direct
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Se le insta urgentemente a...
Formal request, very direct
V-am rămâne recunoscători dacă...
Estaríamos muy agradecidos si...
Formal request, polite, on behalf of the company
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Formal specific request, direct
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Formal enquiry, direct
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Formal enquiry, direct
Intenţia noastră este să...
Es nuestra intención...
Formal statement of intent, direct
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Lamentamos informarle que...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
Ataşamentul este în formatul...
El archivo adjunto está en formato...
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Formal, polite
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Para mayor información consulte nuestra página web:
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formal, very polite
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formal, very polite
Vă mulţumesc anticipat...
Le agradecemos de antemano...
Formal, very polite
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formal, very polite
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formal, very polite
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formal, polite
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formal, polite
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formal, polite
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formal, polite
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formal, direct
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Si requiere más información...
Formal, direct
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formal, direct
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formal, very direct
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Espero tener noticias de usted pronto.
Less formal, polite
Cu stimă,
Se despide cordialmente,
Formal, recipient name unknown
Cu sinceritate,
Atentamente,
Formal, widely used, recipient known
Cu respect,
Respetuosamente,
Formal, not widely used, recipient name known
Toate cele bune,
Saludos,
Informal, between business partners who are on first-name terms
Cu bine,
Saludos,
Informal, between business partners who work together often