Thai | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Уважаемый г-н президент
เรียน ท่านประธานาธิบดี
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Уважаемый г-н ...
เรียน ท่านผู้ชาย
Formal, male recipient, name unknown
Уважаемая госпожа...
เรียน ท่านผู้หญิง
Formal, female recipient, name unknown
Уважаемые...
เรียนคุณผู้ชาย/คุณผู้หญิง
Formal, recipient name and gender unknown
Уважаемые...
ถึงท่านทั้งหลาย
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Уважаемые...
ถึงบุคคลที่เกี่ยวข้อง
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Уважаемый г-н Смидт
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, male recipient, name known
Уважаемая г-жа Смидт
เรียน คุณนายสมิทธิ์
Formal, female recipient, married, name known
Уважаемая г-жа Смидт
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, female recipient, single, name known
Уважаемая г-жа Смидт
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Уважаемый...
เรียนคุณ จอห์น สมิทธิ์
Less formal, one has done business with the recipient before
Дорогой Иван!
เรียน จอห์น
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Пишем вам по поводу...
เราเขียนถึงคุณเกี่ยวกับ...
Formal, to open on behalf of the whole company
Мы пишем в связи с ...
เราเขียนติดต่อกับ...
Formal, to open on behalf of the whole company
Ввиду...
เนื่องมาจาก...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
В отношении...
เขียนอ้างอิงถึง...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Не могли бы вы предоставить информацию о...
ฉันเขียนถึงคุณเพื่อถามเกี่ยวกับ...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
Я пишу от лица..., чтобы...
ฉันเขียนถึงคุณในฐานะของ...
Formal, when writing for someone else
Ваша компания была рекомендована...
บริษัทของคุณนั้นได้ถูกแนะนำมาจาก...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

Вы не против, если...
คุณจะรังเกียจไหมถ้า...
Formal request, tentative
Будьте любезны...
คุณจะช่วยกรุณา...
Formal request, tentative
Буду очень благодарен, если...
ฉันรู้สึกผูกมัดมากถ้า...
Formal request, tentative
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
พวกเราจะรู้สึกยินดีเป็นอย่างมาก ถ้าคุณจะช่วยส่งข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ...เข้ามา
Formal request, very polite
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
ฉันจะรู้ปลาบปลื้มเป็นอย่างมากถ้าคุณจะ...
Formal request, very polite
Не могли бы вы прислать мне...
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
Formal request, polite
Мы заинтересованы в получении...
เราสนใจที่จะรับ...
Formal request, polite
Вынужден (с)просить вас...
ฉันต้องถามคุณว่า...
Formal request, polite
Не могли бы вы посоветовать...
คุณช่วยแนะนำ...
Formal request, direct
Пришлите пожалуйста...
คุณช่วยส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
Formal request, direct
Вам необходимо срочно...
คุณได้รับคำขอให้...อย่างเร่งด่วน
Formal request, very direct
Мы были бы признательны, если..
เราจะซาบซึ้งเป็นอย่างมากถ้า...
Formal request, polite, on behalf of the company
Каков ваш актуальный прейскурант на...
ราคาลิสต์ปัจจุบันคุณของ...คืออะไร
Formal specific request, direct
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
เราสนใจใน...และเราต้องการจะรู้ว่า...
Formal enquiry, direct
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
เราเข้าใจจากโฆษณาของคุณ ว่าคุณผลิต...
Formal enquiry, direct
Нашим намерением является...
มันเป็นความตั้งใจของเราที่จะ...
Formal statement of intent, direct
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
เราพิจารณาคำขอของคุณอย่างระมัดระวังและ...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
Прикрепленный файл в формате...
สิ่งที่แนบเข้ามานั้นอยู่ใน...
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
ฉันไม่สามารถเปิดสิ่งที่แนบเข้าในเช้านี้ โปรเเกรมตรวจสอบไวรัสนั้นจับไวรัสได้
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
ฉันต้องขอโทษที่ไม่ได้ส่งข้อความต่อเร็วกว่านี้ แต่เนื่องจากข้อผิดพลาดในการพิมพ์ อีเมลของคุณได้ส่งตอบกลับและเขียนว่า "ไม่รู้จักชื่อ"
Formal, polite
Больше информации см. на сайте...
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาปรึกษาเว็บไซต์ของเราที่...
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
ถ้าคุณต้องการคำแนะนำเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formal, very polite
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณได้เพิ่มเติม กรุณาบอกเราให้ทราบ
Formal, very polite
Заранее спасибо...
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Formal, very polite
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
ถ้าคุณมีคำถามเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะถามฉัน
Formal, very polite
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมาถ้าคุณเข้ามาตรวจสอบเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Formal, very polite
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Formal, polite
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
ถ้าคุณต้องการเพิ่มเติม คุณสามารถติดต่อฉันได้เลย
Formal, polite
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่จะได้ทำงานกับคุณ
Formal, polite
Спасибо за помощь в этом деле.
ขอขอบพระคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ
Formal, polite
Я хотел бы обсудить это с вами
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะอภิปรายเรื่องนี้กับคุณ
Formal, direct
Если вам необходимо больше информации...
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติมมากขึ้น...
Formal, direct
Мы ценим ваш вклад
เราปลาบปลื้มกับธุรกิจของคุณเป็นอย่างมาก
Formal, direct
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
กรุณาติดต่อฉัน - โทรศัพท์ของฉันคือ...
Formal, very direct
Надеюсь на скорый ответ
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้งในเร็วๆนี้
Less formal, polite
С уважением...
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
Formal, recipient name unknown
С уважением...
ด้วยความจริงใจ
Formal, widely used, recipient known
С уважением ваш...
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Formal, not widely used, recipient name known
С уважением...
ด้วยความเคารพ
Informal, between business partners who are on first-name terms
С уважением...
ด้วยความเคารพ
Informal, between business partners who work together often