Hungarian | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Distinguido Sr. Presidente:
Tisztelt Elnök Úr!
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Distinguido Señor:
Tisztelt Uram!
Formal, male recipient, name unknown
Distinguida Señora:
Tisztelt Hölgyem!
Formal, female recipient, name unknown
Señores:
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, recipient name and gender unknown
Apreciados Señores:
Tisztelt Uraim!
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
A quien pueda interesar
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Apreciado Sr. Pérez:
Tisztelt Smith úr!
Formal, male recipient, name known
Apreciado Sra. Pérez:
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, female recipient, married, name known
Apreciada Srta. Pérez:
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, female recipient, single, name known
Apreciada Sra. Pérez:
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Estimado Sr. Pérez:
Kedves Smith John!
Less formal, one has done business with the recipient before
Querido Juan:
Kedves John!
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Formal, to open on behalf of the whole company
Le escribimos en referencia a...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Formal, to open on behalf of the whole company
Con relación a...
Továbbá ....
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
En referencia a...
A ... ajánlásával....
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Escribo para pedir información sobre...
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
Le escribo en nombre de...
X nevében írok Önnek ....
Formal, when writing for someone else
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

¿Sería posible...
Nem bánná, ha ...
Formal request, tentative
¿Tendría la amabilidad de...
Lenne olyan szíves, hogy...
Formal request, tentative
Me complacería mucho si...
Le lennék kötelezve, ha ...
Formal request, tentative
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Formal request, very polite
Le agradecería enormemente si pudiera...
Hálás lennék, ha ...
Formal request, very polite
¿Podría enviarme...
Elküldené nekem...
Formal request, polite
Estamos interesados en obtener/recibir...
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Formal request, polite
Me atrevo a preguntarle si...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Formal request, polite
¿Podría recomendarme...
Tudna ajánlani...
Formal request, direct
¿Podría enviarme...
Elküldené nekem ...
Formal request, direct
Se le insta urgentemente a...
Sürgősen kérjük, hogy ...
Formal request, very direct
Estaríamos muy agradecidos si...
Hálásak lennénk, ha ...
Formal request, polite, on behalf of the company
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Mi a jelenlegi ára a ....
Formal specific request, direct
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Formal enquiry, direct
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Formal enquiry, direct
Es nuestra intención...
Az a szándékunk, hogy ...
Formal statement of intent, direct
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Lamentamos informarle que...
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
El archivo adjunto está en formato...
A csatolmány a ...
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Formal, polite
Para mayor información consulte nuestra página web:
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, very polite
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Formal, very polite
Le agradecemos de antemano...
Előre is köszönöm...
Formal, very polite
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, very polite
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formal, very polite
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Formal, polite
Si requiere más información no dude en contactarme.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, polite
Me complace la idea de trabajar juntos.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Formal, polite
Gracias por su ayuda en este asunto.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Formal, polite
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Formal, direct
Si requiere más información...
Ha több információra van szüksége
Formal, direct
Apreciamos hacer negocios con usted.
Értékeljük az Ön üzletét.
Formal, direct
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Formal, very direct
Espero tener noticias de usted pronto.
Várom a válaszát.
Less formal, polite
Se despide cordialmente,
Tisztelettel,
Formal, recipient name unknown
Atentamente,
Tisztelettel,
Formal, widely used, recipient known
Respetuosamente,
Tisztelettel,
Formal, not widely used, recipient name known
Saludos,
Üdvözlettel,
Informal, between business partners who are on first-name terms
Saludos,
Üdvözlettel,
Informal, between business partners who work together often