Romanian | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Distinguido Sr. Presidente:
Stimate Domnule Preşedinte,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Distinguido Señor:
Stimate Domnule,
Formal, male recipient, name unknown
Distinguida Señora:
Stimată Doamnă,
Formal, female recipient, name unknown
Señores:
Stimate Domnul/Doamnă,
Formal, recipient name and gender unknown
Apreciados Señores:
Stimaţi Domni,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
A quien pueda interesar
În atenţia cui este interesat,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Apreciado Sr. Pérez:
Stimate Domnule Popescu,
Formal, male recipient, name known
Apreciado Sra. Pérez:
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, female recipient, married, name known
Apreciada Srta. Pérez:
Stimată Domnişoară Ionescu,
Formal, female recipient, single, name known
Apreciada Sra. Pérez:
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Estimado Sr. Pérez:
Dragă Andreea Popescu,
Less formal, one has done business with the recipient before
Querido Juan:
Dragă Mihai,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Vă scriem cu privire la...
Formal, to open on behalf of the whole company
Le escribimos en referencia a...
Vă scriem în legătură cu...
Formal, to open on behalf of the whole company
Con relación a...
În legătură cu...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
En referencia a...
Referitor la...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Escribo para pedir información sobre...
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
Le escribo en nombre de...
Vă scriu în numele...
Formal, when writing for someone else
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

¿Sería posible...
V-ar deranja dacă...
Formal request, tentative
¿Tendría la amabilidad de...
Aţi fi atât de amabil încât să...
Formal request, tentative
Me complacería mucho si...
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Formal request, tentative
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Formal request, very polite
Le agradecería enormemente si pudiera...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Formal request, very polite
¿Podría enviarme...
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Formal request, polite
Estamos interesados en obtener/recibir...
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Formal request, polite
Me atrevo a preguntarle si...
Aş dori să ştiu dacă...
Formal request, polite
¿Podría recomendarme...
Îmi puteţi recomanda...
Formal request, direct
¿Podría enviarme...
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Formal request, direct
Se le insta urgentemente a...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Formal request, very direct
Estaríamos muy agradecidos si...
V-am rămâne recunoscători dacă...
Formal request, polite, on behalf of the company
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Formal specific request, direct
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Formal enquiry, direct
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Formal enquiry, direct
Es nuestra intención...
Intenţia noastră este să...
Formal statement of intent, direct
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Lamentamos informarle que...
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
El archivo adjunto está en formato...
Ataşamentul este în formatul...
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Formal, polite
Para mayor información consulte nuestra página web:
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formal, very polite
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formal, very polite
Le agradecemos de antemano...
Vă mulţumesc anticipat...
Formal, very polite
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formal, very polite
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formal, very polite
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formal, polite
Si requiere más información no dude en contactarme.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formal, polite
Me complace la idea de trabajar juntos.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formal, polite
Gracias por su ayuda en este asunto.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formal, polite
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formal, direct
Si requiere más información...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formal, direct
Apreciamos hacer negocios con usted.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formal, direct
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formal, very direct
Espero tener noticias de usted pronto.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Less formal, polite
Se despide cordialmente,
Cu stimă,
Formal, recipient name unknown
Atentamente,
Cu sinceritate,
Formal, widely used, recipient known
Respetuosamente,
Cu respect,
Formal, not widely used, recipient name known
Saludos,
Toate cele bune,
Informal, between business partners who are on first-name terms
Saludos,
Cu bine,
Informal, between business partners who work together often