Turkish | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Distinguido Sr. Presidente:
Sayın Başkan,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Distinguido Señor:
Sayın yetkili,
Formal, male recipient, name unknown
Distinguida Señora:
Sayın yetkili,
Formal, female recipient, name unknown
Señores:
Sayın yetkili,
Formal, recipient name and gender unknown
Apreciados Señores:
Sayın yetkililer,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
A quien pueda interesar
İlgili makama,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Apreciado Sr. Pérez:
Sayın Ahmet Bey,
Formal, male recipient, name known
Apreciado Sra. Pérez:
Sayın Arzu Hanım,
Formal, female recipient, married, name known
Apreciada Srta. Pérez:
Sayın Ayşe Hanım,
Formal, female recipient, single, name known
Apreciada Sra. Pérez:
Sayın Fulya Hanım,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Estimado Sr. Pérez:
Sayın Ahmet Türkal,
Less formal, one has done business with the recipient before
Querido Juan:
Sevgili Can,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Nos dirigimos a usted en referencia a...
... konuda size yazıyoruz.
Formal, to open on behalf of the whole company
Le escribimos en referencia a...
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formal, to open on behalf of the whole company
Con relación a...
...'e istinaden
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
En referencia a...
...'e atfen
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Escribo para pedir información sobre...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
Le escribo en nombre de...
... adına size yazıyorum.
Formal, when writing for someone else
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

¿Sería posible...
Rica etsem acaba ...
Formal request, tentative
¿Tendría la amabilidad de...
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Formal request, tentative
Me complacería mucho si...
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Formal request, tentative
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Formal request, very polite
Le agradecería enormemente si pudiera...
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Formal request, very polite
¿Podría enviarme...
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Formal request, polite
Estamos interesados en obtener/recibir...
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Formal request, polite
Me atrevo a preguntarle si...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Formal request, polite
¿Podría recomendarme...
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Formal request, direct
¿Podría enviarme...
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Formal request, direct
Se le insta urgentemente a...
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Formal request, very direct
Estaríamos muy agradecidos si...
Çok memnun olurduk eğer ...
Formal request, polite, on behalf of the company
¿Cuál es la lista actual de precios de...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Formal specific request, direct
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Formal enquiry, direct
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Formal enquiry, direct
Es nuestra intención...
Niyetimiz şu ki ...
Formal statement of intent, direct
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Lamentamos informarle que...
Üzgünüz ancak ...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
El archivo adjunto está en formato...
Ekler ... formatındadır.
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Formal, polite
Para mayor información consulte nuestra página web:
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Formal, very polite
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Formal, very polite
Le agradecemos de antemano...
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Formal, very polite
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Formal, very polite
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Formal, very polite
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formal, polite
Si requiere más información no dude en contactarme.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Formal, polite
Me complace la idea de trabajar juntos.
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Formal, polite
Gracias por su ayuda en este asunto.
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Formal, polite
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Formal, direct
Si requiere más información...
Daha bilgi isterseniz ...
Formal, direct
Apreciamos hacer negocios con usted.
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Formal, direct
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Formal, very direct
Espero tener noticias de usted pronto.
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Less formal, polite
Se despide cordialmente,
Saygılarımla,
Formal, recipient name unknown
Atentamente,
Saygılarımızla,
Formal, widely used, recipient known
Respetuosamente,
Saygılarımla,
Formal, not widely used, recipient name known
Saludos,
En iyi / kibar dileklerimle,
Informal, between business partners who are on first-name terms
Saludos,
Saygılar,
Informal, between business partners who work together often