French | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Bäste herr ordförande,
Monsieur le Président,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Bäste herrn,
Monsieur,
Formal, male recipient, name unknown
Bästa fru,
Madame,
Formal, female recipient, name unknown
Bästa herr/fru,
Madame, Monsieur,
Formal, recipient name and gender unknown
Bästa herrar,
Madame, Monsieur
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Aux principaux concernés,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Bäste herr Smith,
Monsieur Dupont,
Formal, male recipient, name known
Bästa fru Smith,
Madame Dupont,
Formal, female recipient, married, name known
Bästa fröken Smith,
Mademoiselle Dupont,
Formal, female recipient, single, name known
Bästa fru Smith,
Madame Dupont,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Bäste John Smith,
Monsieur Dupont,
Less formal, one has done business with the recipient before
Bäste John,
Cher Benjamin,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Vi skriver till dig angående ...
Nous vous écrivons concernant...
Formal, to open on behalf of the whole company
Vi skriver i samband med ...
Nous vous écrivons au sujet de...
Formal, to open on behalf of the whole company
Vidare till ...
Suite à...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Med hänvisning till ...
En référence à...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Jag skriver för att fråga om ...
J'écris afin de me renseigner sur...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Je vous écris de la part de...
Formal, when writing for someone else
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

Vi är tacksamma om du ...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Formal request, tentative
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Auriez-vous l'amabilité de...
Formal request, tentative
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Je vous saurai gré de...
Formal request, tentative
Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om ...
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Formal request, very polite
Jag skulle vara tacksam om du kunde ...
Je vous saurai gré de...
Formal request, very polite
Kunde du skicka mig ...
Pourriez-vous me faire parvenir...
Formal request, polite
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Nous sommes intéressés par la réception de...
Formal request, polite
Jag måste fråga dig om ...
Je me permets de vous demander si...
Formal request, polite
Skulle du kunna rekommendera ...
Pourriez-vous recommander...
Formal request, direct
Skulle du kunna skicka mig ...
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Formal request, direct
Vi ber dig omgående att ...
Nous vous prions de...
Formal request, very direct
Vi skulle uppskatta om/ifall ...
Nous vous serions reconnaissants si...
Formal request, polite, on behalf of the company
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Quelle est votre liste des prix pour...
Formal specific request, direct
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Formal enquiry, direct
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Formal enquiry, direct
Vi har för avsikt att ...
Notre intention est de...
Formal statement of intent, direct
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Nous regrettons de vous informer que...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
Den bifogade filen är i formatet ... .
Le fichier joint est au format...
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus.
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades.
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Formal, polite
För mer information, se vår hemsida ...
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Formal, very polite
Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp.
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Formal, very polite
Tack på förhand...
En vous remerciant par avance...
Formal, very polite
Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Formal, very polite
Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Formal, very polite
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Formal, polite
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Formal, polite
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig.
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Formal, polite
Tack för hjälpen med detta ärende.
Merci pour votre aide.
Formal, polite
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Formal, direct
Om du behöver mer information ...
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Formal, direct
Vi uppskattar att göra affärer med dig.
Merci de votre confiance.
Formal, direct
Kontakta mig - mitt telefonnummer är ...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Formal, very direct
Jag ser fram emot att höra från dig snart.
Dans l'attente de votre réponse.
Less formal, polite
Med vänlig hälsning,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Formal, recipient name unknown
Med vänliga hälsningar,
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Formal, widely used, recipient known
Med vänlig hälsning,
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Formal, not widely used, recipient name known
Vänliga hälsningar,
Meilleures salutations,
Informal, between business partners who are on first-name terms
Hälsningar,
Cordialement,
Informal, between business partners who work together often