German | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Bäste herr ordförande,
Sehr geehrter Herr Präsident,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Bäste herrn,
Sehr geehrter Herr,
Formal, male recipient, name unknown
Bästa fru,
Sehr geehrte Frau,
Formal, female recipient, name unknown
Bästa herr/fru,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, recipient name and gender unknown
Bästa herrar,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Bäste herr Smith,
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formal, male recipient, name known
Bästa fru Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, female recipient, married, name known
Bästa fröken Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, female recipient, single, name known
Bästa fru Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Bäste John Smith,
Lieber Herr Schmidt,
Less formal, one has done business with the recipient before
Bäste John,
Lieber Johann,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Vi skriver till dig angående ...
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formal, to open on behalf of the whole company
Vi skriver i samband med ...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formal, to open on behalf of the whole company
Vidare till ...
Bezug nehmend auf...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Med hänvisning till ...
In Bezug auf...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Jag skriver för att fråga om ...
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formal, when writing for someone else
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

Vi är tacksamma om du ...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Formal request, tentative
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Wären Sie so freundlich...
Formal request, tentative
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Formal request, tentative
Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om ...
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Formal request, very polite
Jag skulle vara tacksam om du kunde ...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Formal request, very polite
Kunde du skicka mig ...
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Formal request, polite
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Formal request, polite
Jag måste fråga dig om ...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Formal request, polite
Skulle du kunna rekommendera ...
Können Sie ... empfehlen...
Formal request, direct
Skulle du kunna skicka mig ...
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Formal request, direct
Vi ber dig omgående att ...
Sie werden dringlichst gebeten...
Formal request, very direct
Vi skulle uppskatta om/ifall ...
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Formal request, polite, on behalf of the company
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Formal specific request, direct
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Formal enquiry, direct
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Formal enquiry, direct
Vi har för avsikt att ...
Wir beabsichtigen...
Formal statement of intent, direct
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
Den bifogade filen är i formatet ... .
Der Anhang ist im ...-Format.
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus.
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades.
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Formal, polite
För mer information, se vår hemsida ...
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, very polite
Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formal, very polite
Tack på förhand...
Vielen Dank im Voraus...
Formal, very polite
Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, very polite
Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt.
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formal, very polite
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formal, polite
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, polite
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formal, polite
Tack för hjälpen med detta ärende.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formal, polite
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formal, direct
Om du behöver mer information ...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formal, direct
Vi uppskattar att göra affärer med dig.
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formal, direct
Kontakta mig - mitt telefonnummer är ...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formal, very direct
Jag ser fram emot att höra från dig snart.
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Less formal, polite
Med vänlig hälsning,
Mit freundlichen Grüßen
Formal, recipient name unknown
Med vänliga hälsningar,
Mit freundlichen Grüßen
Formal, widely used, recipient known
Med vänlig hälsning,
Hochachtungsvoll
Formal, not widely used, recipient name known
Vänliga hälsningar,
Herzliche Grüße
Informal, between business partners who are on first-name terms
Hälsningar,
Grüße
Informal, between business partners who work together often