Polish | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Bäste herr ordförande,
Szanowny Panie Prezydencie,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Bäste herrn,
Szanowny Panie,
Formal, male recipient, name unknown
Bästa fru,
Drogi/Szanowny Pani,
Formal, female recipient, name unknown
Bästa herr/fru,
Szanowni Państwo,
Formal, recipient name and gender unknown
Bästa herrar,
Szanowni Państwo,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Szanowni Państwo,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Bäste herr Smith,
Szanowny Panie,
Formal, male recipient, name known
Bästa fru Smith,
Szanowna Pani,
Formal, female recipient, married, name known
Bästa fröken Smith,
Szanowna Pani,
Formal, female recipient, single, name known
Bästa fru Smith,
Szanowna Pani,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Bäste John Smith,
Szanowny Panie,
Less formal, one has done business with the recipient before
Bäste John,
Drogi Tomaszu,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Vi skriver till dig angående ...
Piszemy do Państwa w sprawie...
Formal, to open on behalf of the whole company
Vi skriver i samband med ...
Piszemy do Państwa w związku z...
Formal, to open on behalf of the whole company
Vidare till ...
W nawiązaniu do...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Med hänvisning till ...
Nawiązując do...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Jag skriver för att fråga om ...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Formal, when writing for someone else
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

Vi är tacksamma om du ...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Formal request, tentative
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Formal request, tentative
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Formal request, tentative
Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om ...
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Formal request, very polite
Jag skulle vara tacksam om du kunde ...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Formal request, very polite
Kunde du skicka mig ...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Formal request, polite
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Formal request, polite
Jag måste fråga dig om ...
Chciałbym zapytać, czy...
Formal request, polite
Skulle du kunna rekommendera ...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Formal request, direct
Skulle du kunna skicka mig ...
Prosiłbym o przesłanie mi...
Formal request, direct
Vi ber dig omgående att ...
Proszę o pilne przesłanie mi...
Formal request, very direct
Vi skulle uppskatta om/ifall ...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Formal request, polite, on behalf of the company
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Formal specific request, direct
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Formal enquiry, direct
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Formal enquiry, direct
Vi har för avsikt att ...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Formal statement of intent, direct
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Z przykrością informujemy, że...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
Den bifogade filen är i formatet ... .
Załącznik jest w formacie...
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus.
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades.
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Formal, polite
För mer information, se vår hemsida ...
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Formal, very polite
Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Formal, very polite
Tack på förhand...
Z góry dziękuję...
Formal, very polite
Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Formal, very polite
Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Formal, very polite
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Formal, polite
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Formal, polite
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig.
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Formal, polite
Tack för hjälpen med detta ärende.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Formal, polite
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Formal, direct
Om du behöver mer information ...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Formal, direct
Vi uppskattar att göra affärer med dig.
Doceniamy Państwa pracę.
Formal, direct
Kontakta mig - mitt telefonnummer är ...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Formal, very direct
Jag ser fram emot att höra från dig snart.
Czekam na Pana odpowiedź.
Less formal, polite
Med vänlig hälsning,
Z wyrazami szacunku,
Formal, recipient name unknown
Med vänliga hälsningar,
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Formal, widely used, recipient known
Med vänlig hälsning,
Z poważaniem,
Formal, not widely used, recipient name known
Vänliga hälsningar,
Pozdrawiam serdecznie,
Informal, between business partners who are on first-name terms
Hälsningar,
Pozdrawiam,
Informal, between business partners who work together often