Chinese | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

เรียน ท่านประธานาธิบดี
尊敬的主席先生,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
เรียน ท่านผู้ชาย
尊敬的先生,
Formal, male recipient, name unknown
เรียน ท่านผู้หญิง
尊敬的女士,
Formal, female recipient, name unknown
เรียนคุณผู้ชาย/คุณผู้หญิง
尊敬的先生/女士,
Formal, recipient name and gender unknown
ถึงท่านทั้งหลาย
尊敬的先生们,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
ถึงบุคคลที่เกี่ยวข้อง
尊敬的收信人,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
เรียน คุณสมิทธิ์
尊敬的史密斯先生,
Formal, male recipient, name known
เรียน คุณนายสมิทธิ์
尊敬的史密斯女士,
Formal, female recipient, married, name known
เรียน คุณสมิทธิ์
尊敬的史密斯小姐,
Formal, female recipient, single, name known
เรียน คุณสมิทธิ์
尊敬的史密斯女士/小姐,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
เรียนคุณ จอห์น สมิทธิ์
亲爱的约翰 史密斯,
Less formal, one has done business with the recipient before
เรียน จอห์น
亲爱的约翰,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
เราเขียนถึงคุณเกี่ยวกับ...
我们就...一事给您写信
Formal, to open on behalf of the whole company
เราเขียนติดต่อกับ...
我们因...写这封信
Formal, to open on behalf of the whole company
เนื่องมาจาก...
因贵公司...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
เขียนอ้างอิงถึง...
鉴于贵公司...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
ฉันเขียนถึงคุณเพื่อถามเกี่ยวกับ...
我写信想询问关于...的信息
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
ฉันเขียนถึงคุณในฐานะของ...
我代表...给您写信
Formal, when writing for someone else
บริษัทของคุณนั้นได้ถูกแนะนำมาจาก...
...诚挚推荐贵公司
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

คุณจะรังเกียจไหมถ้า...
请问您是否介意...
Formal request, tentative
คุณจะช่วยกรุณา...
您是否能够...
Formal request, tentative
ฉันรู้สึกผูกมัดมากถ้า...
如果您能...,我将不胜感激
Formal request, tentative
พวกเราจะรู้สึกยินดีเป็นอย่างมาก ถ้าคุณจะช่วยส่งข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ...เข้ามา
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Formal request, very polite
ฉันจะรู้ปลาบปลื้มเป็นอย่างมากถ้าคุณจะ...
如果您能… ,我将非常感激
Formal request, very polite
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
您能将…发送给我吗?
Formal request, polite
เราสนใจที่จะรับ...
我们对获得/接受...很有兴趣
Formal request, polite
ฉันต้องถามคุณว่า...
我必须问您是否...
Formal request, polite
คุณช่วยแนะนำ...
您能推荐...吗?
Formal request, direct
คุณช่วยส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
您能将...发送给我吗?
Formal request, direct
คุณได้รับคำขอให้...อย่างเร่งด่วน
请您尽快按要求将...
Formal request, very direct
เราจะซาบซึ้งเป็นอย่างมากถ้า...
如果您能...,我们将不胜感激
Formal request, polite, on behalf of the company
ราคาลิสต์ปัจจุบันคุณของ...คืออะไร
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Formal specific request, direct
เราสนใจใน...และเราต้องการจะรู้ว่า...
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Formal enquiry, direct
เราเข้าใจจากโฆษณาของคุณ ว่าคุณผลิต...
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Formal enquiry, direct
มันเป็นความตั้งใจของเราที่จะ...
我们的意向是...
Formal statement of intent, direct
เราพิจารณาคำขอของคุณอย่างระมัดระวังและ...
我们仔细考虑了您的建议和...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
很抱歉地通知您...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
สิ่งที่แนบเข้ามานั้นอยู่ใน...
附件是...格式的
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
ฉันไม่สามารถเปิดสิ่งที่แนบเข้าในเช้านี้ โปรเเกรมตรวจสอบไวรัสนั้นจับไวรัสได้
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
ฉันต้องขอโทษที่ไม่ได้ส่งข้อความต่อเร็วกว่านี้ แต่เนื่องจากข้อผิดพลาดในการพิมพ์ อีเมลของคุณได้ส่งตอบกลับและเขียนว่า "ไม่รู้จักชื่อ"
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Formal, polite
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาปรึกษาเว็บไซต์ของเราที่...
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

ถ้าคุณต้องการคำแนะนำเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Formal, very polite
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณได้เพิ่มเติม กรุณาบอกเราให้ทราบ
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Formal, very polite
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
提前谢谢您...
Formal, very polite
ถ้าคุณมีคำถามเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะถามฉัน
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Formal, very polite
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมาถ้าคุณเข้ามาตรวจสอบเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Formal, very polite
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
麻烦您请尽快回复,因为...
Formal, polite
ถ้าคุณต้องการเพิ่มเติม คุณสามารถติดต่อฉันได้เลย
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Formal, polite
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่จะได้ทำงานกับคุณ
我很期待将来有合作的可能性。
Formal, polite
ขอขอบพระคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ
谢谢您在这件事上的帮忙。
Formal, polite
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะอภิปรายเรื่องนี้กับคุณ
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Formal, direct
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติมมากขึ้น...
如果您需要更多信息...
Formal, direct
เราปลาบปลื้มกับธุรกิจของคุณเป็นอย่างมาก
和您做生意,我们觉得很愉快。
Formal, direct
กรุณาติดต่อฉัน - โทรศัพท์ของฉันคือ...
请联系我,我的电话号码是...
Formal, very direct
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้งในเร็วๆนี้
期待着尽快得到您的回复。
Less formal, polite
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
此致
Formal, recipient name unknown
ด้วยความจริงใจ
此致
敬礼
Formal, widely used, recipient known
ด้วยความเคารพอย่างสูง
肃然至上
Formal, not widely used, recipient name known
ด้วยความเคารพ
祝好
Informal, between business partners who are on first-name terms
ด้วยความเคารพ
祝好
Informal, between business partners who work together often