Czech | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Sayın Başkan,
Vážený pane prezidente,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Sayın yetkili,
Vážený pane,
Formal, male recipient, name unknown
Sayın yetkili,
Vážená paní,
Formal, female recipient, name unknown
Sayın yetkili,
Vážený pane / Vážená paní,
Formal, recipient name and gender unknown
Sayın yetkililer,
Dobrý den,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
İlgili makama,
Všem zainteresovaným stranám,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Sayın Ahmet Bey,
Vážený pane Smith,
Formal, male recipient, name known
Sayın Arzu Hanım,
Vážená paní Smithová,
Formal, female recipient, married, name known
Sayın Ayşe Hanım,
Vážená slečno Smithová,
Formal, female recipient, single, name known
Sayın Fulya Hanım,
Vážená paní Smithová,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Sayın Ahmet Türkal,
Milý Johne Smith,
Less formal, one has done business with the recipient before
Sevgili Can,
Milý Johne,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
... konuda size yazıyoruz.
Obracíme se na vás ohledně...
Formal, to open on behalf of the whole company
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Píšeme vám ve spojitosti s...
Formal, to open on behalf of the whole company
...'e istinaden
V návaznosti na...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
...'e atfen
V návaznosti na...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Píši vám, abych vás informoval o...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
... adına size yazıyorum.
Píši Vám jménem...
Formal, when writing for someone else
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Vaše společnost mi byla doporučena...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

Rica etsem acaba ...
Vadilo by Vám, kdyby...
Formal request, tentative
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Formal request, tentative
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Formal request, tentative
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Formal request, very polite
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Formal request, very polite
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Formal request, polite
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Máme zájem o získání/obdržení...
Formal request, polite
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Musím vás požádat, zda...
Formal request, polite
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Mohl(a) byste doporučit...
Formal request, direct
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Formal request, direct
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Formal request, very direct
Çok memnun olurduk eğer ...
Byli bychom vděční, kdyby...
Formal request, polite, on behalf of the company
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Formal specific request, direct
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Formal enquiry, direct
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Formal enquiry, direct
Niyetimiz şu ki ...
Naším záměrem je, aby ...
Formal statement of intent, direct
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Üzgünüz ancak ...
Je nám líto vás informovat, že...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
Ekler ... formatındadır.
Příloha je ve formátu...
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
Formal, polite
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Formal, very polite
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Formal, very polite
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Děkuji Vám předem...
Formal, very polite
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formal, very polite
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Formal, very polite
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Formal, polite
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formal, polite
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Těším se na možnou spolupráci.
Formal, polite
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Formal, polite
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Formal, direct
Daha bilgi isterseniz ...
Pokud budete potřebovat více informací...
Formal, direct
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Vážíme si vaší práce.
Formal, direct
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Formal, very direct
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Těším se na Vaší odpověď.
Less formal, polite
Saygılarımla,
S pozdravem,
Formal, recipient name unknown
Saygılarımızla,
Se srdečným pozdravem,
Formal, widely used, recipient known
Saygılarımla,
S úctou,
Formal, not widely used, recipient name known
En iyi / kibar dileklerimle,
Se srdečným pozdravem,
Informal, between business partners who are on first-name terms
Saygılar,
S pozdravem, / Zdravím,
Informal, between business partners who work together often