French | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Sayın Başkan,
Monsieur le Président,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Sayın yetkili,
Monsieur,
Formal, male recipient, name unknown
Sayın yetkili,
Madame,
Formal, female recipient, name unknown
Sayın yetkili,
Madame, Monsieur,
Formal, recipient name and gender unknown
Sayın yetkililer,
Madame, Monsieur
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
İlgili makama,
Aux principaux concernés,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Sayın Ahmet Bey,
Monsieur Dupont,
Formal, male recipient, name known
Sayın Arzu Hanım,
Madame Dupont,
Formal, female recipient, married, name known
Sayın Ayşe Hanım,
Mademoiselle Dupont,
Formal, female recipient, single, name known
Sayın Fulya Hanım,
Madame Dupont,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Sayın Ahmet Türkal,
Monsieur Dupont,
Less formal, one has done business with the recipient before
Sevgili Can,
Cher Benjamin,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
... konuda size yazıyoruz.
Nous vous écrivons concernant...
Formal, to open on behalf of the whole company
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Nous vous écrivons au sujet de...
Formal, to open on behalf of the whole company
...'e istinaden
Suite à...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
...'e atfen
En référence à...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
J'écris afin de me renseigner sur...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
... adına size yazıyorum.
Je vous écris de la part de...
Formal, when writing for someone else
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

Rica etsem acaba ...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Formal request, tentative
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Auriez-vous l'amabilité de...
Formal request, tentative
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Je vous saurai gré de...
Formal request, tentative
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Formal request, very polite
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Je vous saurai gré de...
Formal request, very polite
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Pourriez-vous me faire parvenir...
Formal request, polite
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Nous sommes intéressés par la réception de...
Formal request, polite
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Je me permets de vous demander si...
Formal request, polite
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Pourriez-vous recommander...
Formal request, direct
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Formal request, direct
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Nous vous prions de...
Formal request, very direct
Çok memnun olurduk eğer ...
Nous vous serions reconnaissants si...
Formal request, polite, on behalf of the company
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Quelle est votre liste des prix pour...
Formal specific request, direct
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Formal enquiry, direct
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Formal enquiry, direct
Niyetimiz şu ki ...
Notre intention est de...
Formal statement of intent, direct
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Üzgünüz ancak ...
Nous regrettons de vous informer que...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
Ekler ... formatındadır.
Le fichier joint est au format...
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Formal, polite
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Formal, very polite
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Formal, very polite
Size şimdiden teşekkür ederek ...
En vous remerciant par avance...
Formal, very polite
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Formal, very polite
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Formal, very polite
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Formal, polite
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Formal, polite
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Formal, polite
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Merci pour votre aide.
Formal, polite
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Formal, direct
Daha bilgi isterseniz ...
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Formal, direct
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Merci de votre confiance.
Formal, direct
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Formal, very direct
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Dans l'attente de votre réponse.
Less formal, polite
Saygılarımla,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Formal, recipient name unknown
Saygılarımızla,
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Formal, widely used, recipient known
Saygılarımla,
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Formal, not widely used, recipient name known
En iyi / kibar dileklerimle,
Meilleures salutations,
Informal, between business partners who are on first-name terms
Saygılar,
Cordialement,
Informal, between business partners who work together often