Italian | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Sayın Başkan,
Egregio Prof. Gianpaoletti,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Sayın yetkili,
Gentilissimo,
Formal, male recipient, name unknown
Sayın yetkili,
Gentilissima,
Formal, female recipient, name unknown
Sayın yetkili,
Gentili Signore e Signori,
Formal, recipient name and gender unknown
Sayın yetkililer,
Alla cortese attenzione di ...,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
İlgili makama,
A chi di competenza,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Sayın Ahmet Bey,
Gentilissimo Sig. Rossi,
Formal, male recipient, name known
Sayın Arzu Hanım,
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Formal, female recipient, married, name known
Sayın Ayşe Hanım,
Gentilissima Sig.na Verdi,
Formal, female recipient, single, name known
Sayın Fulya Hanım,
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Sayın Ahmet Türkal,
Gentilissimo Bianchi,
Less formal, one has done business with the recipient before
Sevgili Can,
Gentile Mario,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
... konuda size yazıyoruz.
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Formal, to open on behalf of the whole company
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Formal, to open on behalf of the whole company
...'e istinaden
In riferimento a...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
...'e atfen
Per quanto concerne...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
La contatto per avere maggiori informazioni...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
... adına size yazıyorum.
La contatto per conto di...
Formal, when writing for someone else
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

Rica etsem acaba ...
Le dispiacerebbe...
Formal request, tentative
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
La contatto per sapere se può...
Formal request, tentative
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Le sarei veramente grata/o se...
Formal request, tentative
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Formal request, very polite
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Le sarei riconoscente se volesse...
Formal request, very polite
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Potrebbe inviarmi...
Formal request, polite
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Formal request, polite
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Mi trovo a chiederLe di...
Formal request, polite
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Potrebbe raccomadarmi...
Formal request, direct
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Formal request, direct
Acilen ... yapmanız rica olunur.
La invitiamo caldamente a...
Formal request, very direct
Çok memnun olurduk eğer ...
Le saremmo grati se...
Formal request, polite, on behalf of the company
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Formal specific request, direct
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Formal enquiry, direct
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Formal enquiry, direct
Niyetimiz şu ki ...
È nostra intenzione...
Formal statement of intent, direct
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Dopo attenta considerazione...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Üzgünüz ancak ...
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
Ekler ... formatındadır.
L'allegato è in formato... .
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Formal, polite
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Formal, very polite
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Formal, very polite
Size şimdiden teşekkür ederek ...
RingraziandoLa anticipatamente,
Formal, very polite
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Formal, very polite
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Formal, very polite
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Formal, polite
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Formal, polite
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Formal, polite
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Formal, polite
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Formal, direct
Daha bilgi isterseniz ...
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Formal, direct
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Formal, direct
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Sentiamoci, il mio numero è...
Formal, very direct
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Spero di sentirLa presto.
Less formal, polite
Saygılarımla,
In fede,
Formal, recipient name unknown
Saygılarımızla,
Cordiali saluti
Formal, widely used, recipient known
Saygılarımla,
Cordialmente,
Formal, not widely used, recipient name known
En iyi / kibar dileklerimle,
Saluti
Informal, between business partners who are on first-name terms
Saygılar,
Saluti
Informal, between business partners who work together often