Spanish | Phrases - Business | E-Mail

E-Mail - Opening

Sayın Başkan,
Distinguido Sr. Presidente:
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Sayın yetkili,
Distinguido Señor:
Formal, male recipient, name unknown
Sayın yetkili,
Distinguida Señora:
Formal, female recipient, name unknown
Sayın yetkili,
Señores:
Formal, recipient name and gender unknown
Sayın yetkililer,
Apreciados Señores:
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
İlgili makama,
A quien pueda interesar
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Sayın Ahmet Bey,
Apreciado Sr. Pérez:
Formal, male recipient, name known
Sayın Arzu Hanım,
Apreciado Sra. Pérez:
Formal, female recipient, married, name known
Sayın Ayşe Hanım,
Apreciada Srta. Pérez:
Formal, female recipient, single, name known
Sayın Fulya Hanım,
Apreciada Sra. Pérez:
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Sayın Ahmet Türkal,
Estimado Sr. Pérez:
Less formal, one has done business with the recipient before
Sevgili Can,
Querido Juan:
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
... konuda size yazıyoruz.
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formal, to open on behalf of the whole company
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Le escribimos en referencia a...
Formal, to open on behalf of the whole company
...'e istinaden
Con relación a...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
...'e atfen
En referencia a...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Escribo para pedir información sobre...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
... adına size yazıyorum.
Le escribo en nombre de...
Formal, when writing for someone else
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Formal, polite way of opening

E-Mail - Main Body

Rica etsem acaba ...
¿Sería posible...
Formal request, tentative
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
¿Tendría la amabilidad de...
Formal request, tentative
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Me complacería mucho si...
Formal request, tentative
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Formal request, very polite
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Le agradecería enormemente si pudiera...
Formal request, very polite
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
¿Podría enviarme...
Formal request, polite
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Estamos interesados en obtener/recibir...
Formal request, polite
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Me atrevo a preguntarle si...
Formal request, polite
...'ı tavsiye eder miydiniz?
¿Podría recomendarme...
Formal request, direct
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
¿Podría enviarme...
Formal request, direct
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Se le insta urgentemente a...
Formal request, very direct
Çok memnun olurduk eğer ...
Estaríamos muy agradecidos si...
Formal request, polite, on behalf of the company
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Formal specific request, direct
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Formal enquiry, direct
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Formal enquiry, direct
Niyetimiz şu ki ...
Es nuestra intención...
Formal statement of intent, direct
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Üzgünüz ancak ...
Lamentamos informarle que...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer
Ekler ... formatındadır.
El archivo adjunto está en formato...
Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Formal, direct, detailing a problem with an attachment
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Formal, polite
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Para mayor información consulte nuestra página web:
Formal, when advertising your website

E-Mail - Closing

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formal, very polite
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formal, very polite
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Le agradecemos de antemano...
Formal, very polite
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formal, very polite
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formal, very polite
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formal, polite
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formal, polite
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formal, polite
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formal, polite
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formal, direct
Daha bilgi isterseniz ...
Si requiere más información...
Formal, direct
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formal, direct
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formal, very direct
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Espero tener noticias de usted pronto.
Less formal, polite
Saygılarımla,
Se despide cordialmente,
Formal, recipient name unknown
Saygılarımızla,
Atentamente,
Formal, widely used, recipient known
Saygılarımla,
Respetuosamente,
Formal, not widely used, recipient name known
En iyi / kibar dileklerimle,
Saludos,
Informal, between business partners who are on first-name terms
Saygılar,
Saludos,
Informal, between business partners who work together often