Portuguese | Phrases - Business | Letter

Letter - Address

J.Rhodes先生
Rhodes & Rhodes公司
Silverback街212号
斯普林斯,加利福尼亚,92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
American address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Adam Smith先生
Smith's塑料公司
Crossfield街8号
伯明翰
西米德兰兹郡
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
执行董事
Fightstar公司
Mountain Rise路155号
安蒂戈尼什
新斯科舍省
B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Celia Jones女士
TZ电器公司
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
L.Marshall小姐
Aquatechnics有限公司
国王大街745号
西区
惠灵顿 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code
N. Summerbee先生
曼哈顿轮胎公司
Main大街335号
纽约 92926
Sr. Vítor Silva
Posto Brasil
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista-BA
45025-440
Standard English Address format: name of recipient, company name, street number + street name, name of town + region/state + zip/postal code.

Letter - Opening

尊敬的主席先生,
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
尊敬的先生,
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Formal, male recipient, name unknown
尊敬的女士,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Formal, female recipient, name unknown
尊敬的先生/女士,
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Formal, recipient name and gender unknown
尊敬的先生们,
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
尊敬的收信人,
A quem possa interessar,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
尊敬的史密斯先生,
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
Formal, male recipient, name known
尊敬的史密斯女士,
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
Formal, female recipient, married, name known
尊敬的史密斯小姐,
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
Formal, female recipient, single, name known
尊敬的史密斯小姐/女士,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
亲爱的约翰 史密斯,
Prezado Vítor Silva,
Caro Vítor Silva,
Less formal, one has done business with the recipient before
亲爱的约翰,
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
我们因为...给您写信
Escrevemos a respeito de...
Formal, to open on behalf of the whole company
我们写这封信是因为...
Escrevemos em atenção a...
Formal, to open on behalf of the whole company
因贵公司...
Em relação à/ao ...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
鉴于贵公司...
Em atenção à/ao...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
我写这封信,想询问关于...的信息
Escrevo-lhe para saber sobre...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
我代表...给您写信
Escrevo-lhe em nome de...
Formal, when writing for someone else
...诚挚推荐贵公司
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Formal, polite way of opening

Letter - Main Body

请问您是否介意...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Formal request, tentative
您是否能够...
Teria a gentileza de...
Formal request, tentative
如果您能...,我将不胜感激
Eu ficaria muito satisfeito se...
Formal request, tentative
如果您能给我们发送更多有关于...详细信息,我们将不胜感激
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Formal request, very polite
如果您能… ,我将非常感激
Eu agradeceria se o senhor pudesse...
Formal request, very polite
您能将…发送给我吗
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Formal request, polite
我们对接受/获得...很有兴趣
Nós estamos interessados em obter/receber...
Formal request, polite
我必须问您是否...
Devo perguntar-lhe se...
Formal request, polite
您能推荐...吗?
O senhor poderia recomendar...
Formal request, direct
您能将...发送给我吗?
O senhor/A senhora poderia, por favor, me enviar...
Formal request, direct
请您尽快按要求将...
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Formal request, very direct
如果您能...,我们将不胜感激
Nós ficaríamos agradecidos se...
Formal request, polite, on behalf of the company
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Qual a lista atual de preços de...
Formal specific request, direct
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Formal enquiry, direct
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Formal enquiry, direct
我们的意向是...
É a nossa intenção...
Formal statement of intent, direct
我们仔细考虑了您的建议和...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
很抱歉地通知您...
Lamentamos informar que...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer

Letter - Closing

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Formal, very polite
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Formal, very polite
提前谢谢您…
Desde já agradeço...(singular)
Desde já agradecemos...(plural)
Formal, very polite
如果您需要任何进一步的信息,请及时联系我。
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Formal, very polite
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Eu apreciaria se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Formal, very polite
麻烦您请尽快回复,因为...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Formal, polite
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Formal, polite
我很期待将来有合作的可能性。
Eu espero que possamos trabalhar em parceria.
Formal, polite
谢谢您在这件事上的帮忙。
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Formal, polite
我期待着就此事和您进行进一步的商讨。
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Formal, direct
如果您需要更多信息...
Caso precise de maiores informações...
Formal, direct
和您做生意,我们觉得很愉快。
Nós prezamos o seu negócio.
Formal, direct
请联系我,我的电话号码是...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Formal, very direct
期待着尽快得到您的回复。
Eu espero ter notícias suas em breve.
Less formal, polite
此致
Cordialmente,
Formal, recipient name unknown
此致
敬礼
Atenciosamente,
Formal, widely used, recipient known
肃然至上
Com elevada estima,
Formal, not widely used, recipient name known
祝好
Lembranças,
Informal, between business partners who are on first-name terms
祝好
Abraços,
Informal, between business partners who work together often