Greek | Phrases - Business | Letter

Letter - Address

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
American address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Standard English Address format: name of recipient, company name, street number + street name, name of town + region/state + zip/postal code.

Letter - Opening

Vážený pane prezidente,
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Vážený pane,
Αγαπητέ κύριε,
Formal, male recipient, name unknown
Vážená paní,
Αγαπητή κυρία,
Formal, female recipient, name unknown
Vážený pane/Vážená paní,
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Formal, recipient name and gender unknown
Dobrý den,
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Všem zainteresovaným stranám,
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Vážený pane Smith,
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Formal, male recipient, name known
Vážená paní Smithová,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formal, female recipient, married, name known
Vážená slečno Smithová,
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Formal, female recipient, single, name known
Vážená paní Smithová,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Milý Johne Smith,
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Less formal, one has done business with the recipient before
Milý Johne,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Obracíme se na vás ohledně...
Σας γράφουμε σχετικά με...
Formal, to open on behalf of the whole company
Píšeme vám ve spojitosti s...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Formal, to open on behalf of the whole company
V návaznosti na...
Σχετικά με...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
V návaznosti na...
Αναφορικά με...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Píši vám, abych vás informoval o...
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
Píši Vám jménem...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Formal, when writing for someone else
Vaše společnost mi byla doporučena...
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Formal, polite way of opening

Letter - Main Body

Vadilo by Vám, kdyby...
Θα ήταν δυνατόν...
Formal request, tentative
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Formal request, tentative
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Formal request, tentative
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Formal request, very polite
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Formal request, very polite
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Formal request, polite
Máme zájem o získání/obdržení...
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Formal request, polite
Musím vás požádat, zda...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Formal request, polite
Mohl(a) byste doporučit...
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Formal request, direct
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Formal request, direct
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Σας ζητείται επειγόντως να...
Formal request, very direct
Byli bychom vděční, kdyby...
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Formal request, polite, on behalf of the company
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Formal specific request, direct
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Formal enquiry, direct
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Formal enquiry, direct
Naším záměrem je, aby...
Η πρόθεσή μας είναι να...
Formal statement of intent, direct
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Je nám líto vás informovat, že...
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer

Letter - Closing

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Formal, very polite
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Formal, very polite
Děkuji Vám předem...
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Formal, very polite
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formal, very polite
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Formal, very polite
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Formal, polite
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formal, polite
Těším se na možnou spolupráci.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Formal, polite
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Formal, polite
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Formal, direct
Pokud budete potřebovat více informací...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Formal, direct
Vážíme si vaší práce.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Formal, direct
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Formal, very direct
Těším se na Vaší odpověď.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Less formal, polite
S pozdravem,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Formal, recipient name unknown
Se srdečným pozdravem,
Μετά τιμής,
Formal, widely used, recipient known
S úctou,
Με εκτίμηση,
Formal, not widely used, recipient name known
Se srdečným pozdravem,
θερμοί χαιρετισμοί,
Informal, between business partners who are on first-name terms
S pozdravem, / Zdravím,
Χαιρετισμοί,
Informal, between business partners who work together often