Greek | Phrases - Business | Letter

Letter - Address

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
American address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
La Direktoro
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Standard English Address format: name of recipient, company name, street number + street name, name of town + region/state + zip/postal code.

Letter - Opening

Kara Sinjoro Prezidanto,
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Estimata sinjoro,
Αγαπητέ κύριε,
Formal, male recipient, name unknown
Estimata sinjorino,
Αγαπητή κυρία,
Formal, female recipient, name unknown
Estimata sinjoro/sinjorino,
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Formal, recipient name and gender unknown
Estimataj sinjoroj,
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Al kiu ĝi povas koncerni,
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Estimata sinjoro Smith,
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Formal, male recipient, name known
Estimata sinjorino Smith,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formal, female recipient, married, name known
Estimata sinjorino Smith,
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Formal, female recipient, single, name known
Estimata sinjorino Smith,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Estimata John Smith,
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Less formal, one has done business with the recipient before
Estimata John,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Ni skribas al vi pri...
Σας γράφουμε σχετικά με...
Formal, to open on behalf of the whole company
Ni skribas en rilato kun...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Formal, to open on behalf of the whole company
Plu al...
Σχετικά με...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Kun referenco al...
Αναφορικά με...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Mi skribas por demandi pri...
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
Mi skribas al vi nome de...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Formal, when writing for someone else
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Formal, polite way of opening

Letter - Main Body

Ĉu vi kontraŭus, se...
Θα ήταν δυνατόν...
Formal request, tentative
Ĉu vi estus tiel afabla, ...
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Formal request, tentative
Mi estus plej dankema, se...
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Formal request, tentative
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Formal request, very polite
Mi estus dankema, se vi povus...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Formal request, very polite
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Formal request, polite
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Formal request, polite
Mi devas peti vin, ĉu...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Formal request, polite
Ĉu vi povas rekomendi...
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Formal request, direct
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Formal request, direct
Vi estas urĝe petita al...
Σας ζητείται επειγόντως να...
Formal request, very direct
Ni estus dankemaj, se...
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Formal request, polite, on behalf of the company
Kio estas via nuna listoprezo por...
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Formal specific request, direct
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Formal enquiry, direct
Ni komprenas de via reklamo, ke vi produktas...
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Formal enquiry, direct
Ĝi estas nia intenco...
Η πρόθεσή μας είναι να...
Formal statement of intent, direct
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer

Letter - Closing

Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Formal, very polite
Se ni povos helpi pli, bonvolu informi nin.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Formal, very polite
Antaŭdankon…
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Formal, very polite
Se vi bezonus pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formal, very polite
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Formal, very polite
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Formal, polite
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formal, polite
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Formal, polite
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Formal, polite
Mi atendas senpacience al diskuti tion kun vi.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Formal, direct
Se vi bezonas pli informon...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Formal, direct
Ni dankas vian negocon.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Formal, direct
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnombro estas...
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Formal, very direct
Mi atendas senpacience al aŭdi de vi baldaŭ.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Less formal, polite
Altestime,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Formal, recipient name unknown
Altestime,
Μετά τιμής,
Formal, widely used, recipient known
Altestime,
Με εκτίμηση,
Formal, not widely used, recipient name known
Ĉion bonan,
θερμοί χαιρετισμοί,
Informal, between business partners who are on first-name terms
Ĉion bonan,
Χαιρετισμοί,
Informal, between business partners who work together often