Hindi | Phrases - Business | Letter

Letter - Address

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
American address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
British and Irish address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
Claude Dubois
Société Lecanada
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
Canadian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Jacques Durant
Société Labelgique
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
Australian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Stéphane Bajon
Société Lasuisse
50 avenue de la République
1500 Genève.
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
New Zealand address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code
Clarisse Beaulieu
Société Lafrance
18, rue du Bac
75500 PARIS.
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
Standard English Address format: name of recipient, company name, street number + street name, name of town + region/state + zip/postal code.

Letter - Opening

Monsieur le président,
माननीय राष्ट्र पती जी,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Monsieur,
माननीय महोदय,
Formal, male recipient, name unknown
Madame,
माननीय महोदया,
Formal, female recipient, name unknown
Madame, Monsieur,
माननीय महोदय/महोदया
Formal, recipient name and gender unknown
Madame, Monsieur,
माननीय महोदय
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Aux principaux concernés,
नमस्कार
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Monsieur Dupont,
माननीय विजय शंकर जी,
Formal, male recipient, name known
Madame Dupont,
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Formal, female recipient, married, name known
Mademoiselle Dupont,
कुमारी मीरा परब जी
Formal, female recipient, single, name known
Madame Dupont,
माननीय कोमल गांधी जी
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Monsieur Dupont,
विवेक सहगल जी,
Less formal, one has done business with the recipient before
Cher Benjamin,
कुमार जी
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Nous vous écrivons concernant...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, to open on behalf of the whole company
Nous vous écrivons au sujet de...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, to open on behalf of the whole company
Suite à...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
En référence à...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
J'écris afin de me renseigner sur...
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
Je vous écris de la part de...
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Formal, when writing for someone else
Votre société fut recommandée par...
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Formal, polite way of opening

Letter - Main Body

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
आप बुरा न माने तो...
Formal request, tentative
Auriez-vous l'amabilité de...
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Formal request, tentative
Je vous saurai gré de...
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Formal request, tentative
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Formal request, very polite
Je vous saurai gré de...
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Formal request, very polite
Pourriez-vous me faire parvenir...
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Formal request, polite
Nous sommes intéressés par la réception de...
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Formal request, polite
Je me permets de vous demander si...
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Formal request, polite
Pourriez-vous recommander...
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Formal request, direct
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
कृपया मुझे... भेज दीजिए
Formal request, direct
Nous vous prions de...
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Formal request, very direct
Nous vous serions reconnaissants si...
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Formal request, polite, on behalf of the company
Quelle est votre liste des prix pour...
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Formal specific request, direct
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Formal enquiry, direct
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Formal enquiry, direct
Notre intention est de...
हमारे प्रयोजन यह है कि...
Formal statement of intent, direct
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Nous regrettons de vous informer que...
हमे खेद है यह बताकर कि...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer

Letter - Closing

Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter.
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Formal, very polite
N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire.
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Formal, very polite
En vous remerciant par avance...
धन्यवाद... के लिए
Formal, very polite
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Formal, very polite
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Formal, very polite
Merci de me répondre dès que possible, étant donné que...
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Formal, polite
N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Formal, polite
Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration.
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Formal, polite
Merci pour votre aide.
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Formal, polite
Dans l'attente d'un entretien prochain.
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Formal, direct
Si vous avez besoin de plus d'informations...
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Formal, direct
Merci de votre confiance.
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Formal, direct
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Formal, very direct
Dans l'attente de votre réponse.
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Less formal, polite
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
सादर
Formal, recipient name unknown
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
सादर
Formal, widely used, recipient known
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
निष्ठापूर्वक
Formal, not widely used, recipient name known
Meilleures salutations,
सादर
Informal, between business partners who are on first-name terms
Cordialement,
सादर
Informal, between business partners who work together often