Romanian | Phrases - Business | Letter

Letter - Address

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
American address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
Claude Dubois
Société Lecanada
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Jacques Durant
Société Labelgique
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Stéphane Bajon
Société Lasuisse
50 avenue de la République
1500 Genève.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code
Clarisse Beaulieu
Société Lafrance
18, rue du Bac
75500 PARIS.
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Standard English Address format: name of recipient, company name, street number + street name, name of town + region/state + zip/postal code.

Letter - Opening

Monsieur le président,
Stimate Domnule Preşedinte,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Monsieur,
Stimate Domnule,
Formal, male recipient, name unknown
Madame,
Stimată Doamnă,
Formal, female recipient, name unknown
Madame, Monsieur,
Stimate Domnule/Doamnă,
Formal, recipient name and gender unknown
Madame, Monsieur,
Stimaţi Domni,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Aux principaux concernés,
În atenţia celor interesaţi,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Monsieur Dupont,
Stimate Domnule Ionescu,
Formal, male recipient, name known
Madame Dupont,
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, female recipient, married, name known
Mademoiselle Dupont,
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Formal, female recipient, single, name known
Madame Dupont,
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Monsieur Dupont,
Dragă Mihai Popescu,
Less formal, one has done business with the recipient before
Cher Benjamin,
Dragă Mihai,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Nous vous écrivons concernant...
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Formal, to open on behalf of the whole company
Nous vous écrivons au sujet de...
Vă scriem în legătură cu...
Formal, to open on behalf of the whole company
Suite à...
În legătură cu...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
En référence à...
Referitor la...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
J'écris afin de me renseigner sur...
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
Je vous écris de la part de...
Vă adresez această scrisoare în numele...
Formal, when writing for someone else
Votre société fut recommandée par...
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Formal, polite way of opening

Letter - Main Body

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
V-ar deranja dacă....
Formal request, tentative
Auriez-vous l'amabilité de...
Sunteţi amabil să...
Formal request, tentative
Je vous saurai gré de...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Formal request, tentative
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Formal request, very polite
Je vous saurai gré de...
Aş fi profund recunoscător dacă...
Formal request, very polite
Pourriez-vous me faire parvenir...
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Formal request, polite
Nous sommes intéressés par la réception de...
Ne interesează să obţinem/primim...
Formal request, polite
Je me permets de vous demander si...
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Formal request, polite
Pourriez-vous recommander...
Îmi puteţi recomanda...
Formal request, direct
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Trimiteţi-mi, vă rog...
Formal request, direct
Nous vous prions de...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Formal request, very direct
Nous vous serions reconnaissants si...
V-am fi recunoscători dacă...
Formal request, polite, on behalf of the company
Quelle est votre liste des prix pour...
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Formal specific request, direct
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Formal enquiry, direct
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Formal enquiry, direct
Notre intention est de...
Intenţia noastră este să...
Formal statement of intent, direct
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Nous regrettons de vous informer que...
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer

Letter - Closing

Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formal, very polite
N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formal, very polite
En vous remerciant par avance...
Vă mulţumesc anticipat...
Formal, very polite
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formal, very polite
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formal, very polite
Merci de me répondre dès que possible, étant donné que...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formal, polite
N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formal, polite
Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formal, polite
Merci pour votre aide.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formal, polite
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formal, direct
Si vous avez besoin de plus d'informations...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formal, direct
Merci de votre confiance.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formal, direct
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formal, very direct
Dans l'attente de votre réponse.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Less formal, polite
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Cu stimă,
Formal, recipient name unknown
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Cu sinceritate,
Formal, widely used, recipient known
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Cu respect,
Formal, not widely used, recipient name known
Meilleures salutations,
Toate cele bune,
Informal, between business partners who are on first-name terms
Cordialement,
Cu bine,
Informal, between business partners who work together often