Romanian | Phrases - Business | Letter

Letter - Address

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
American address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Standard English Address format: name of recipient, company name, street number + street name, name of town + region/state + zip/postal code.

Letter - Opening

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Stimate Domnule Preşedinte,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Αγαπητέ κύριε,
Stimate Domnule,
Formal, male recipient, name unknown
Αγαπητή κυρία,
Stimată Doamnă,
Formal, female recipient, name unknown
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Stimate Domnule/Doamnă,
Formal, recipient name and gender unknown
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Stimaţi Domni,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
În atenţia celor interesaţi,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Stimate Domnule Ionescu,
Formal, male recipient, name known
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, female recipient, married, name known
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Formal, female recipient, single, name known
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Dragă Mihai Popescu,
Less formal, one has done business with the recipient before
Αγαπητέ Ιωάννη,
Dragă Mihai,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Σας γράφουμε σχετικά με...
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Formal, to open on behalf of the whole company
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Vă scriem în legătură cu...
Formal, to open on behalf of the whole company
Σχετικά με...
În legătură cu...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Αναφορικά με...
Referitor la...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Vă adresez această scrisoare în numele...
Formal, when writing for someone else
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Formal, polite way of opening

Letter - Main Body

Θα ήταν δυνατόν...
V-ar deranja dacă....
Formal request, tentative
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Sunteţi amabil să...
Formal request, tentative
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Formal request, tentative
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Formal request, very polite
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Aş fi profund recunoscător dacă...
Formal request, very polite
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Formal request, polite
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Ne interesează să obţinem/primim...
Formal request, polite
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Formal request, polite
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Îmi puteţi recomanda...
Formal request, direct
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Trimiteţi-mi, vă rog...
Formal request, direct
Σας ζητείται επειγόντως να...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Formal request, very direct
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
V-am fi recunoscători dacă...
Formal request, polite, on behalf of the company
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Formal specific request, direct
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Formal enquiry, direct
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Formal enquiry, direct
Η πρόθεσή μας είναι να...
Intenţia noastră este să...
Formal statement of intent, direct
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer

Letter - Closing

Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formal, very polite
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formal, very polite
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Vă mulţumesc anticipat...
Formal, very polite
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formal, very polite
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formal, very polite
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formal, polite
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formal, polite
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formal, polite
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formal, polite
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formal, direct
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formal, direct
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formal, direct
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formal, very direct
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Less formal, polite
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Cu stimă,
Formal, recipient name unknown
Μετά τιμής,
Cu sinceritate,
Formal, widely used, recipient known
Με εκτίμηση,
Cu respect,
Formal, not widely used, recipient name known
θερμοί χαιρετισμοί,
Toate cele bune,
Informal, between business partners who are on first-name terms
Χαιρετισμοί,
Cu bine,
Informal, between business partners who work together often