Thai | Phrases - Business | Letter

Letter - Address

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
American address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
Standard English Address format: name of recipient, company name, street number + street name, name of town + region/state + zip/postal code.

Letter - Opening

Tisztelt Elnök Úr!
เรียน ท่านประธานาธิบดี
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Tisztelt Uram!
เรียนท่าน
Formal, male recipient, name unknown
Tisztelt Hölgyem!
เรียนท่าน
Formal, female recipient, name unknown
Tisztelt Hölgyem/Uram!
เรียนท่าน
Formal, recipient name and gender unknown
Tisztelt Uraim!
เรียน ท่านทั้งหลาย
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Tisztelt Hölgyem/Uram!
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Tisztelt Smith Úr!
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, male recipient, name known
Tisztelt Smith Asszony!
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, female recipient, married, name known
Tisztelt Smith Asszony!
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, female recipient, single, name known
Tisztelt Smith Asszony!
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Kedves Smith John!
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Less formal, one has done business with the recipient before
Kedves John!
เรียน จอห์น
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
Formal, to open on behalf of the whole company
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
Formal, to open on behalf of the whole company
Továbbá...
เพิ่มเข้ามาจาก...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
A ....ajánlásával ....
อ้างอิงมาจาก...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Érdeklődnék, hogy ...
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
X nevében írok Önnek ...
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
Formal, when writing for someone else
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
Formal, polite way of opening

Letter - Main Body

Nem bánná, ha ...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Formal request, tentative
Lenne olyan szíves, hogy ...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Formal request, tentative
Le lennék kötelezve, ha ...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
Formal request, tentative
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
Formal request, very polite
Nagyon hálás lennék, ha ...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
Formal request, very polite
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Formal request, polite
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
เราสนใจที่จะได้รับ...
Formal request, polite
Meg kell kérdeznem, hogy ...
ฉันต้องถามคุณว่า...
Formal request, polite
Tudna ajánlani ...
คุณช่วยแนะนำ...
Formal request, direct
El tudná nekem küldeni a ...
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
Formal request, direct
Kérem, hogy sürgősen ...
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
Formal request, very direct
Hálásak lennék, ha ...
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
Formal request, polite, on behalf of the company
Mi a jelenlegi ára a ....?
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
Formal specific request, direct
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
Formal enquiry, direct
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
Formal enquiry, direct
Az a szándékunk, hogy ...
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
Formal statement of intent, direct
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Sajnálattal értesítjük, hogy...
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer

Letter - Closing

Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formal, very polite
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
Formal, very polite
Előre is megköszönve segítségét...
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Formal, very polite
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
Formal, very polite
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Formal, very polite
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Formal, polite
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formal, polite
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
Formal, polite
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
Formal, polite
Várom, hogy megbeszéljük
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
Formal, direct
Ha több információra van szüksége
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
Formal, direct
Értékeljük az Önök üzletét
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
Formal, direct
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
Formal, very direct
Várom a mihamarabbi válaszát
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
Less formal, polite
Tisztelettel,
ด้วยความเคารพ
Formal, recipient name unknown
Tisztelettel,
ขอแสดงความนับถือ
Formal, widely used, recipient known
Tisztelettel,
ด้วยความเคารพ
Formal, not widely used, recipient name known
Üdvözlettel,
ด้วยความเคารพ
Informal, between business partners who are on first-name terms
Üdvözlettel,
ด้วยความนับถือ
Informal, between business partners who work together often