Swedish | Phrases - Business | Letter

Letter - Address

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
American address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code
심수정
충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
137-070
Per Larsson
Scania AB
Hagagatan 10
114 29 Stockholm
SVERIGE
Standard English Address format: name of recipient, company name, street number + street name, name of town + region/state + zip/postal code.

Letter - Opening

친애하는 사장님께,
Bäste herr ordförande,/Bästa fru ordförande,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
관계자님께 드립니다.
Bäste herrn,
Formal, male recipient, name unknown
사모님께 드립니다.
Bästa fru,
Formal, female recipient, name unknown
관계자님께 드립니다.
Bästa herr eller fru,
Formal, recipient name and gender unknown
관계자분들께 드립니다.
Bästa herrar,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
관계자분께 드립니다.
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
친애하는 김철수님,
Bäste herr Smith,
Formal, male recipient, name known
친애하는 최수정님,
Bästa fru Smith,
Formal, female recipient, married, name known
친애하는 김미나님,
Bästa fröken Smith,
Formal, female recipient, single, name known
친애하는 신수경님,
Bästa fru Smith,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
반가운 김미경님,
Bäste John Smith,
Less formal, one has done business with the recipient before
반가운 철호씨,
Bäste John,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
안녕하세요. ....에 대하여 편지를 드립니다.
Vi skriver till er angående ...
Formal, to open on behalf of the whole company
안녕하세요. ....와 관련하여 편지를 드립니다.
Vi skriver i samband med ...
Formal, to open on behalf of the whole company
....에 관하여 말씀드리자면,
Vidare till ...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
....에 대해 말씀드리자면,
Med hänvisning till ...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
...에 관해 문의하려 편지를 드립니다.
Jag skriver för att fråga om ...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
.....를 대신하여 이 글을 드립니다.
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Formal, when writing for someone else
.....께서 귀사를 크게 추천하였습니다.
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Formal, polite way of opening

Letter - Main Body

혹시 폐가 되지 않는다면 ......
Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni ...
Formal request, tentative
혹시 ...... 해주실 수 있나요
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Formal request, tentative
...을 해주신다면 감사하여 몸둘바를 모르겠습니다.
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Formal request, tentative
....에 대하여 좀 더 자세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande ...
Formal request, very polite
...을 해주신다면 매우 감사히 생각하겠습니다.
Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde ...
Formal request, very polite
....을 보내주시겠습니까?
Kunde ni vänligen skicka mig ...
Formal request, polite
....을 받아보고 싶습니다.
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Formal request, polite
......이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Jag måste fråga er om/angående ...
Formal request, polite
...을 추천해주시겠습니까?
Skulle ni kunna rekommendera ...
Formal request, direct
...을 보내주시겠습니까?
Skulle ni kunna skicka mig ...
Formal request, direct
신속히 ...을 하십시오.
Vi ber er omgående att ...
Formal request, very direct
....를 해주신다면 저희는 참 고맙겠습니다.
Vi skulle uppskatta det om/ifall ...
Formal request, polite, on behalf of the company
....의 현재 정가가 얼마입니까?
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Formal specific request, direct
저희는 ....에 관심이 있으며, ....에 대해 더 알고 싶습니다.
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Formal enquiry, direct
광고를 통해 ....을 생산하신다는 것을 알게 되었습니다.
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Formal enquiry, direct
저희는 .....을 하고 싶습니다.
Vi har för avsikt att ...
Formal statement of intent, direct
저희는 주의깊게 귀하의 제안을 살펴보았으며 ...
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
..... 를 알려드리게 되어 유감을 표합니다.
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer

Letter - Closing

혹시 다른 부가적인 도움이 필요하시면, 언제든지 연락하여 주십시오.
Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Formal, very polite
저희의 다른 도움이 필요하시다면, 언제든지 알려주십시오.
Vänligen meddela oss om vi ​​kan vara till ytterligare hjälp.
Formal, very polite
... 에 관해 미리 감사드립니다.
Tack på förhand...
Formal, very polite
더 많은 정보가 필요하시다면, 주저하지 마시고 연락주시기 바랍니다.
Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Formal, very polite
이 일에 관해 최대한 빨리 토의해 주시고 연락주시면 감사하겠습니다.
Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt.
Formal, very polite
최대한 빨리 답장 주시기 바랍니다. 왜냐햐면 ....
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Formal, polite
더 많은 정보가 필요하시면, 저에게 연락하여 주세요.
Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information.
Formal, polite
혹시 같이 일하게 될 날을 기대하고 있겠습니다.
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er.
Formal, polite
이 일을 도와주셔서 감사합니다.
Tack för hjälpen med detta ärende.
Formal, polite
이 일에 관해 다인과 함꼐 논의 하길 기대합니다.
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Formal, direct
더 많은 정보를 원하시면...
Om ni behöver mer information ...
Formal, direct
당신의 노고에 감사드립니다.
Vi uppskattar att göra affärer med er.
Formal, direct
저에게 연락하십시오 - 제 전화번호는 ...
Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är ...
Formal, very direct
곧 답장을 받고 싶습니다.
Jag ser fram emot att höra från er snart.
Less formal, polite
... 드림,
Med vänlig hälsning,
Formal, recipient name unknown
... 드림,
Med vänliga hälsningar,
Formal, widely used, recipient known
... 올림,
Med vänlig hälsning,
Formal, not widely used, recipient name known
... 보냄,
Vänliga hälsningar,
Informal, between business partners who are on first-name terms
... 가,
Hälsningar,
Informal, between business partners who work together often