Danish | Phrases - Business | Letter

Letter - Address

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
American address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code
Sr. Vítor Silva
Posto Brasil
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista-BA
45025-440
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standard English Address format: name of recipient, company name, street number + street name, name of town + region/state + zip/postal code.

Letter - Opening

Excelentíssimo Sr. Presidente,
Kære Hr. Direktør,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Kære Hr.,
Formal, male recipient, name unknown
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Kære Fru,
Formal, female recipient, name unknown
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Kære Hr./Fru,
Formal, recipient name and gender unknown
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Kære Hr./Fru.,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
A quem possa interessar,
Til hvem det vedkommer,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
Kære Hr. Smith,
Formal, male recipient, name known
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
Kære Fru. Smith,
Formal, female recipient, married, name known
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
Kære Frk. Smith,
Formal, female recipient, single, name known
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Kære Fr. Smith,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Prezado Vítor Silva,
Caro Vítor Silva,
Kære John Smith,
Less formal, one has done business with the recipient before
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Kære John,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Escrevemos a respeito de...
Vi skriver til jer angående...
Formal, to open on behalf of the whole company
Escrevemos em atenção a...
Vi skriver i forbindelse med...
Formal, to open on behalf of the whole company
Em relação à/ao ...
I fortsættelse af...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Em atenção à/ao...
I henhold til...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Escrevo-lhe para saber sobre...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
Escrevo-lhe em nome de...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formal, when writing for someone else
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formal, polite way of opening

Letter - Main Body

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Vil du have noget imod at...
Formal request, tentative
Teria a gentileza de...
Kunne du være så venlig at...
Formal request, tentative
Eu ficaria muito satisfeito se...
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Formal request, tentative
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Formal request, very polite
Eu agradeceria se o senhor pudesse...
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Formal request, very polite
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Vil du være så venlig at sende mig...
Formal request, polite
Nós estamos interessados em obter/receber...
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Formal request, polite
Devo perguntar-lhe se...
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Formal request, polite
O senhor poderia recomendar...
Kan du anbefale...
Formal request, direct
O senhor/A senhora poderia, por favor, me enviar...
Kan du venligst sende mig...
Formal request, direct
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Du er snarest anmodet til at...
Formal request, very direct
Nós ficaríamos agradecidos se...
Vi vil være taknemmelig hvis...
Formal request, polite, on behalf of the company
Qual a lista atual de preços de...
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Formal specific request, direct
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Formal enquiry, direct
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Formal enquiry, direct
É a nossa intenção...
Det er vores hensigt at...
Formal statement of intent, direct
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Lamentamos informar que...
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer

Letter - Closing

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Formal, very polite
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Formal, very polite
Desde já agradeço...(singular)
Desde já agradecemos...(plural)
Tak på forhånd...
Formal, very polite
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formal, very polite
Eu apreciaria se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Formal, very polite
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Formal, polite
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formal, polite
Eu espero que possamos trabalhar em parceria.
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Formal, polite
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Formal, polite
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formal, direct
Caso precise de maiores informações...
Hvis du ønsker mere information...
Formal, direct
Nós prezamos o seu negócio.
Vi sætter pris på jeres forretning.
Formal, direct
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formal, very direct
Eu espero ter notícias suas em breve.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Less formal, polite
Cordialmente,
Med venlig hilsen
Formal, recipient name unknown
Atenciosamente,
Med venlig hilsen
Formal, widely used, recipient known
Com elevada estima,
Med respekt,
Formal, not widely used, recipient name known
Lembranças,
Med venlig hilsen
Informal, between business partners who are on first-name terms
Abraços,
Med venlig hilsen
Informal, between business partners who work together often