Korean | Phrases - Business | Letter

Letter - Address

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
American address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
심수정
충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
137-070
Standard English Address format: name of recipient, company name, street number + street name, name of town + region/state + zip/postal code.

Letter - Opening

Уважаемый г-н президент
친애하는 사장님께,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Уважаемый г-н ...
관계자님께 드립니다.
Formal, male recipient, name unknown
Уважаемая госпожа
사모님께 드립니다.
Formal, female recipient, name unknown
Уважаемые...
관계자님께 드립니다.
Formal, recipient name and gender unknown
Уважаемые...
관계자분들께 드립니다.
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Уважаемые...
관계자분께 드립니다.
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Уважаемый г-н Смидт
친애하는 김철수님,
Formal, male recipient, name known
Уважаемая г-жа Смидт
친애하는 최수정님,
Formal, female recipient, married, name known
Уважаемая г-жа Смидт
친애하는 김미나님,
Formal, female recipient, single, name known
Уважаемая г-жа Смидт
친애하는 신수경님,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Уважаемый...
반가운 김미경님,
Less formal, one has done business with the recipient before
Привет, Иван!
반가운 철호씨,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Пишем вам по поводу...
안녕하세요. ....에 대하여 편지를 드립니다.
Formal, to open on behalf of the whole company
Мы пишем в связи с ...
안녕하세요. ....와 관련하여 편지를 드립니다.
Formal, to open on behalf of the whole company
Ввиду...
....에 관하여 말씀드리자면,
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
В отношении...
....에 대해 말씀드리자면,
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Не могли бы вы предоставить информацию о...
...에 관해 문의하려 편지를 드립니다.
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
Я пишу от лица..., чтобы...
.....를 대신하여 이 글을 드립니다.
Formal, when writing for someone else
Ваша компания была рекомендована...
.....께서 귀사를 크게 추천하였습니다.
Formal, polite way of opening

Letter - Main Body

Вы не против, если...
혹시 폐가 되지 않는다면 ......
Formal request, tentative
Будьте любезны...
혹시 ...... 해주실 수 있나요
Formal request, tentative
Буду очень благодарен, если...
...을 해주신다면 감사하여 몸둘바를 모르겠습니다.
Formal request, tentative
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
....에 대하여 좀 더 자세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Formal request, very polite
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
...을 해주신다면 매우 감사히 생각하겠습니다.
Formal request, very polite
Не могли бы вы прислать мне...
....을 보내주시겠습니까?
Formal request, polite
Мы заинтересованы в получении...
....을 받아보고 싶습니다.
Formal request, polite
Вынужден (с)просить вас...
......이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Formal request, polite
Не могли бы вы посоветовать...
...을 추천해주시겠습니까?
Formal request, direct
Пришлите пожалуйста...
...을 보내주시겠습니까?
Formal request, direct
Вам необходимо срочно...
신속히 ...을 하십시오.
Formal request, very direct
Мы были бы признательны, если..
....를 해주신다면 저희는 참 고맙겠습니다.
Formal request, polite, on behalf of the company
Каков ваш актуальный прейскурант на...
....의 현재 정가가 얼마입니까?
Formal specific request, direct
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
저희는 ....에 관심이 있으며, ....에 대해 더 알고 싶습니다.
Formal enquiry, direct
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
광고를 통해 ....을 생산하신다는 것을 알게 되었습니다.
Formal enquiry, direct
Мы намерены...
저희는 .....을 하고 싶습니다.
Formal statement of intent, direct
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
저희는 주의깊게 귀하의 제안을 살펴보았으며 ...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
..... 를 알려드리게 되어 유감을 표합니다.
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer

Letter - Closing

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
혹시 다른 부가적인 도움이 필요하시면, 언제든지 연락하여 주십시오.
Formal, very polite
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
저희의 다른 도움이 필요하시다면, 언제든지 알려주십시오.
Formal, very polite
Заранее спасибо...
... 에 관해 미리 감사드립니다.
Formal, very polite
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
더 많은 정보가 필요하시다면, 주저하지 마시고 연락주시기 바랍니다.
Formal, very polite
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
이 일에 관해 최대한 빨리 토의해 주시고 연락주시면 감사하겠습니다.
Formal, very polite
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
최대한 빨리 답장 주시기 바랍니다. 왜냐햐면 ....
Formal, polite
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
더 많은 정보가 필요하시면, 저에게 연락하여 주세요.
Formal, polite
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
혹시 같이 일하게 될 날을 기대하고 있겠습니다.
Formal, polite
Спасибо за помощь в этом деле.
이 일을 도와주셔서 감사합니다.
Formal, polite
Я хотел бы обсудить это с вами
이 일에 관해 다인과 함꼐 논의 하길 기대합니다.
Formal, direct
Если вам необходимо больше информации...
더 많은 정보를 원하시면...
Formal, direct
Мы ценим ваш вклад
당신의 노고에 감사드립니다.
Formal, direct
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
저에게 연락하십시오 - 제 전화번호는 ...
Formal, very direct
Надеюсь на скорый ответ
곧 답장을 받고 싶습니다.
Less formal, polite
С уважением...
... 드림,
Formal, recipient name unknown
С уважением...
... 드림,
Formal, widely used, recipient known
С уважением ваш...
... 올림,
Formal, not widely used, recipient name known
С уважением...
... 보냄,
Informal, between business partners who are on first-name terms
С уважением...
... 가,
Informal, between business partners who work together often