Romanian | Phrases - Business | Letter

Letter - Address

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
American address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Standard English Address format: name of recipient, company name, street number + street name, name of town + region/state + zip/postal code.

Letter - Opening

Уважаемый г-н президент
Stimate Domnule Preşedinte,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Уважаемый г-н ...
Stimate Domnule,
Formal, male recipient, name unknown
Уважаемая госпожа
Stimată Doamnă,
Formal, female recipient, name unknown
Уважаемые...
Stimate Domnule/Doamnă,
Formal, recipient name and gender unknown
Уважаемые...
Stimaţi Domni,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Уважаемые...
În atenţia celor interesaţi,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Уважаемый г-н Смидт
Stimate Domnule Ionescu,
Formal, male recipient, name known
Уважаемая г-жа Смидт
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, female recipient, married, name known
Уважаемая г-жа Смидт
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Formal, female recipient, single, name known
Уважаемая г-жа Смидт
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Уважаемый...
Dragă Mihai Popescu,
Less formal, one has done business with the recipient before
Привет, Иван!
Dragă Mihai,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Пишем вам по поводу...
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Formal, to open on behalf of the whole company
Мы пишем в связи с ...
Vă scriem în legătură cu...
Formal, to open on behalf of the whole company
Ввиду...
În legătură cu...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
В отношении...
Referitor la...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
Я пишу от лица..., чтобы...
Vă adresez această scrisoare în numele...
Formal, when writing for someone else
Ваша компания была рекомендована...
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Formal, polite way of opening

Letter - Main Body

Вы не против, если...
V-ar deranja dacă....
Formal request, tentative
Будьте любезны...
Sunteţi amabil să...
Formal request, tentative
Буду очень благодарен, если...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Formal request, tentative
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Formal request, very polite
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Aş fi profund recunoscător dacă...
Formal request, very polite
Не могли бы вы прислать мне...
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Formal request, polite
Мы заинтересованы в получении...
Ne interesează să obţinem/primim...
Formal request, polite
Вынужден (с)просить вас...
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Formal request, polite
Не могли бы вы посоветовать...
Îmi puteţi recomanda...
Formal request, direct
Пришлите пожалуйста...
Trimiteţi-mi, vă rog...
Formal request, direct
Вам необходимо срочно...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Formal request, very direct
Мы были бы признательны, если..
V-am fi recunoscători dacă...
Formal request, polite, on behalf of the company
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Formal specific request, direct
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Formal enquiry, direct
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Formal enquiry, direct
Мы намерены...
Intenţia noastră este să...
Formal statement of intent, direct
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer

Letter - Closing

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formal, very polite
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formal, very polite
Заранее спасибо...
Vă mulţumesc anticipat...
Formal, very polite
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formal, very polite
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formal, very polite
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formal, polite
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formal, polite
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formal, polite
Спасибо за помощь в этом деле.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formal, polite
Я хотел бы обсудить это с вами
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formal, direct
Если вам необходимо больше информации...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formal, direct
Мы ценим ваш вклад
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formal, direct
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formal, very direct
Надеюсь на скорый ответ
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Less formal, polite
С уважением...
Cu stimă,
Formal, recipient name unknown
С уважением...
Cu sinceritate,
Formal, widely used, recipient known
С уважением ваш...
Cu respect,
Formal, not widely used, recipient name known
С уважением...
Toate cele bune,
Informal, between business partners who are on first-name terms
С уважением...
Cu bine,
Informal, between business partners who work together often