Thai | Phrases - Business | Letter

Letter - Address

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
American address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
Standard English Address format: name of recipient, company name, street number + street name, name of town + region/state + zip/postal code.

Letter - Opening

Уважаемый г-н президент
เรียน ท่านประธานาธิบดี
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Уважаемый г-н ...
เรียนท่าน
Formal, male recipient, name unknown
Уважаемая госпожа
เรียนท่าน
Formal, female recipient, name unknown
Уважаемые...
เรียนท่าน
Formal, recipient name and gender unknown
Уважаемые...
เรียน ท่านทั้งหลาย
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Уважаемые...
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Уважаемый г-н Смидт
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, male recipient, name known
Уважаемая г-жа Смидт
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, female recipient, married, name known
Уважаемая г-жа Смидт
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, female recipient, single, name known
Уважаемая г-жа Смидт
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Уважаемый...
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Less formal, one has done business with the recipient before
Привет, Иван!
เรียน จอห์น
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Пишем вам по поводу...
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
Formal, to open on behalf of the whole company
Мы пишем в связи с ...
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
Formal, to open on behalf of the whole company
Ввиду...
เพิ่มเข้ามาจาก...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
В отношении...
อ้างอิงมาจาก...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Не могли бы вы предоставить информацию о...
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
Я пишу от лица..., чтобы...
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
Formal, when writing for someone else
Ваша компания была рекомендована...
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
Formal, polite way of opening

Letter - Main Body

Вы не против, если...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Formal request, tentative
Будьте любезны...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Formal request, tentative
Буду очень благодарен, если...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
Formal request, tentative
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
Formal request, very polite
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
Formal request, very polite
Не могли бы вы прислать мне...
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Formal request, polite
Мы заинтересованы в получении...
เราสนใจที่จะได้รับ...
Formal request, polite
Вынужден (с)просить вас...
ฉันต้องถามคุณว่า...
Formal request, polite
Не могли бы вы посоветовать...
คุณช่วยแนะนำ...
Formal request, direct
Пришлите пожалуйста...
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
Formal request, direct
Вам необходимо срочно...
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
Formal request, very direct
Мы были бы признательны, если..
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
Formal request, polite, on behalf of the company
Каков ваш актуальный прейскурант на...
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
Formal specific request, direct
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
Formal enquiry, direct
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
Formal enquiry, direct
Мы намерены...
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
Formal statement of intent, direct
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer

Letter - Closing

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formal, very polite
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
Formal, very polite
Заранее спасибо...
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Formal, very polite
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
Formal, very polite
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Formal, very polite
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Formal, polite
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formal, polite
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
Formal, polite
Спасибо за помощь в этом деле.
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
Formal, polite
Я хотел бы обсудить это с вами
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
Formal, direct
Если вам необходимо больше информации...
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
Formal, direct
Мы ценим ваш вклад
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
Formal, direct
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
Formal, very direct
Надеюсь на скорый ответ
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
Less formal, polite
С уважением...
ด้วยความเคารพ
Formal, recipient name unknown
С уважением...
ขอแสดงความนับถือ
Formal, widely used, recipient known
С уважением ваш...
ด้วยความเคารพ
Formal, not widely used, recipient name known
С уважением...
ด้วยความเคารพ
Informal, between business partners who are on first-name terms
С уважением...
ด้วยความนับถือ
Informal, between business partners who work together often