Hindi | Phrases - Business | Letter

Letter - Address

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
American address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
British and Irish address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
Canadian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
Australian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
New Zealand address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code
Per Larsson
Scania AB
Hagagatan 10
114 29 Stockholm
SVERIGE
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
Standard English Address format: name of recipient, company name, street number + street name, name of town + region/state + zip/postal code.

Letter - Opening

Bäste herr ordförande,/Bästa fru ordförande,
माननीय राष्ट्र पती जी,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Bäste herrn,
माननीय महोदय,
Formal, male recipient, name unknown
Bästa fru,
माननीय महोदया,
Formal, female recipient, name unknown
Bästa herr eller fru,
माननीय महोदय/महोदया
Formal, recipient name and gender unknown
Bästa herrar,
माननीय महोदय
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
नमस्कार
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Bäste herr Smith,
माननीय विजय शंकर जी,
Formal, male recipient, name known
Bästa fru Smith,
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Formal, female recipient, married, name known
Bästa fröken Smith,
कुमारी मीरा परब जी
Formal, female recipient, single, name known
Bästa fru Smith,
माननीय कोमल गांधी जी
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Bäste John Smith,
विवेक सहगल जी,
Less formal, one has done business with the recipient before
Bäste John,
कुमार जी
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
Vi skriver till er angående ...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, to open on behalf of the whole company
Vi skriver i samband med ...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, to open on behalf of the whole company
Vidare till ...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Med hänvisning till ...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
Jag skriver för att fråga om ...
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Formal, when writing for someone else
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Formal, polite way of opening

Letter - Main Body

Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni ...
आप बुरा न माने तो...
Formal request, tentative
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Formal request, tentative
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Formal request, tentative
Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande ...
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Formal request, very polite
Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde ...
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Formal request, very polite
Kunde ni vänligen skicka mig ...
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Formal request, polite
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Formal request, polite
Jag måste fråga er om/angående ...
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Formal request, polite
Skulle ni kunna rekommendera ...
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Formal request, direct
Skulle ni kunna skicka mig ...
कृपया मुझे... भेज दीजिए
Formal request, direct
Vi ber er omgående att ...
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Formal request, very direct
Vi skulle uppskatta det om/ifall ...
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Formal request, polite, on behalf of the company
Vad är ert nuvarande listpris för ...
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Formal specific request, direct
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Formal enquiry, direct
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Formal enquiry, direct
Vi har för avsikt att ...
हमारे प्रयोजन यह है कि...
Formal statement of intent, direct
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Vi beklagar att behöva meddela att ...
हमे खेद है यह बताकर कि...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer

Letter - Closing

Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Formal, very polite
Vänligen meddela oss om vi ​​kan vara till ytterligare hjälp.
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Formal, very polite
Tack på förhand...
धन्यवाद... के लिए
Formal, very polite
Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Formal, very polite
Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt.
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Formal, very polite
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Formal, polite
Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Formal, polite
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er.
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Formal, polite
Tack för hjälpen med detta ärende.
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Formal, polite
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Formal, direct
Om ni behöver mer information ...
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Formal, direct
Vi uppskattar att göra affärer med er.
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Formal, direct
Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är ...
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Formal, very direct
Jag ser fram emot att höra från er snart.
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Less formal, polite
Med vänlig hälsning,
सादर
Formal, recipient name unknown
Med vänliga hälsningar,
सादर
Formal, widely used, recipient known
Med vänlig hälsning,
निष्ठापूर्वक
Formal, not widely used, recipient name known
Vänliga hälsningar,
सादर
Informal, between business partners who are on first-name terms
Hälsningar,
सादर
Informal, between business partners who work together often