Arabic | Phrases - Business | Letter

Letter - Address

คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
American address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standard English Address format: name of recipient, company name, street number + street name, name of town + region/state + zip/postal code.

Letter - Opening

เรียน ท่านประธานาธิบดี
السيد الرئيس المحترم،
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
เรียนท่าน
سيدي المحترم،
Formal, male recipient, name unknown
เรียนท่าน
السيدة المحترمة،
Formal, female recipient, name unknown
เรียนท่าน
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Formal, recipient name and gender unknown
เรียน ท่านทั้งหลาย
السادة المحترمون،
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
เรียน คุณสมิทธิ์
السيد أحمد المحترم،
Formal, male recipient, name known
เรียน คุณสมิทธิ์
السيدة نادية المحترمة،
Formal, female recipient, married, name known
เรียน คุณสมิทธิ์
عزيزتي الآنسة نادية،
Formal, female recipient, single, name known
เรียน คุณสมิทธิ์
عزيزتي السيدة نادية،
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
عزيزي أحمد كرم،
Less formal, one has done business with the recipient before
เรียน จอห์น
عزيزي أحمد،
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
نكتب لكم بخصوص...
Formal, to open on behalf of the whole company
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
نكتب لكم بخصوص...
Formal, to open on behalf of the whole company
เพิ่มเข้ามาจาก...
وعلاوة على ذلك...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
อ้างอิงมาจาก...
بالنسبة إلى...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
أكتب للاستفسار عن...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
أكتب إليك نيابة عن...
Formal, when writing for someone else
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
لقد تم ترشيح شركتم...
Formal, polite way of opening

Letter - Main Body

คุณถือหรือเปล่าถ้า...
هل تمانع لو...
Formal request, tentative
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
هلاّ تفضلت بـ...
Formal request, tentative
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
سأكون ممتنّا إذا...
Formal request, tentative
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Formal request, very polite
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Formal request, very polite
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Formal request, polite
เราสนใจที่จะได้รับ...
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Formal request, polite
ฉันต้องถามคุณว่า...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Formal request, polite
คุณช่วยแนะนำ...
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Formal request, direct
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Formal request, direct
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Formal request, very direct
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
سنكون مُمتنين لو...
Formal request, polite, on behalf of the company
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Formal specific request, direct
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Formal enquiry, direct
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Formal enquiry, direct
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
لدينا نية في أنْ...…
Formal statement of intent, direct
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer

Letter - Closing

ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Formal, very polite
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Formal, very polite
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Formal, very polite
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Formal, very polite
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formal, very polite
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formal, polite
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Formal, polite
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Formal, polite
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Formal, polite
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Formal, direct
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Formal, direct
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
أقدر تعاملك معنا.
Formal, direct
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formal, very direct
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Less formal, polite
ด้วยความเคารพ
مع خالص التحية والاحترام،
Formal, recipient name unknown
ขอแสดงความนับถือ
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Formal, widely used, recipient known
ด้วยความเคารพ
كل المودة والاحترام،
Formal, not widely used, recipient name known
ด้วยความเคารพ
تحياتي الحارة،
Informal, between business partners who are on first-name terms
ด้วยความนับถือ
تحياتي،
Informal, between business partners who work together often