Romanian | Phrases - Business | Letter

Letter - Address

คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
American address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Standard English Address format: name of recipient, company name, street number + street name, name of town + region/state + zip/postal code.

Letter - Opening

เรียน ท่านประธานาธิบดี
Stimate Domnule Preşedinte,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
เรียนท่าน
Stimate Domnule,
Formal, male recipient, name unknown
เรียนท่าน
Stimată Doamnă,
Formal, female recipient, name unknown
เรียนท่าน
Stimate Domnule/Doamnă,
Formal, recipient name and gender unknown
เรียน ท่านทั้งหลาย
Stimaţi Domni,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
În atenţia celor interesaţi,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
เรียน คุณสมิทธิ์
Stimate Domnule Ionescu,
Formal, male recipient, name known
เรียน คุณสมิทธิ์
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, female recipient, married, name known
เรียน คุณสมิทธิ์
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Formal, female recipient, single, name known
เรียน คุณสมิทธิ์
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Dragă Mihai Popescu,
Less formal, one has done business with the recipient before
เรียน จอห์น
Dragă Mihai,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Formal, to open on behalf of the whole company
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
Vă scriem în legătură cu...
Formal, to open on behalf of the whole company
เพิ่มเข้ามาจาก...
În legătură cu...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
อ้างอิงมาจาก...
Referitor la...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
Vă adresez această scrisoare în numele...
Formal, when writing for someone else
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Formal, polite way of opening

Letter - Main Body

คุณถือหรือเปล่าถ้า...
V-ar deranja dacă....
Formal request, tentative
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Sunteţi amabil să...
Formal request, tentative
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Formal request, tentative
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Formal request, very polite
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
Aş fi profund recunoscător dacă...
Formal request, very polite
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Formal request, polite
เราสนใจที่จะได้รับ...
Ne interesează să obţinem/primim...
Formal request, polite
ฉันต้องถามคุณว่า...
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Formal request, polite
คุณช่วยแนะนำ...
Îmi puteţi recomanda...
Formal request, direct
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
Trimiteţi-mi, vă rog...
Formal request, direct
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Formal request, very direct
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
V-am fi recunoscători dacă...
Formal request, polite, on behalf of the company
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Formal specific request, direct
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Formal enquiry, direct
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Formal enquiry, direct
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
Intenţia noastră este să...
Formal statement of intent, direct
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer

Letter - Closing

ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formal, very polite
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formal, very polite
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Vă mulţumesc anticipat...
Formal, very polite
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formal, very polite
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formal, very polite
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formal, polite
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formal, polite
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formal, polite
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formal, polite
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formal, direct
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formal, direct
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formal, direct
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formal, very direct
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Less formal, polite
ด้วยความเคารพ
Cu stimă,
Formal, recipient name unknown
ขอแสดงความนับถือ
Cu sinceritate,
Formal, widely used, recipient known
ด้วยความเคารพ
Cu respect,
Formal, not widely used, recipient name known
ด้วยความเคารพ
Toate cele bune,
Informal, between business partners who are on first-name terms
ด้วยความนับถือ
Cu bine,
Informal, between business partners who work together often