Czech | Phrases - Business | Letter

Letter - Address

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
American address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standard English Address format: name of recipient, company name, street number + street name, name of town + region/state + zip/postal code.

Letter - Opening

Sayın Başkan,
Vážený pane prezidente,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Sayın yetkili,
Vážený pane,
Formal, male recipient, name unknown
Sayın yetkili,
Vážená paní,
Formal, female recipient, name unknown
Sayın yetkili,
Vážený pane/Vážená paní,
Formal, recipient name and gender unknown
Sayın yetkililer,
Dobrý den,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
İlgili şahsa / makama,
Všem zainteresovaným stranám,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Sayın Ahmet Bey,
Vážený pane Smith,
Formal, male recipient, name known
Sayın Nihal Hanım,
Vážená paní Smithová,
Formal, female recipient, married, name known
Sayın Ayşe Hanım,
Vážená slečno Smithová,
Formal, female recipient, single, name known
Sayın Melek Hanım,
Vážená paní Smithová,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Sayın Ahmet Turgan,
Milý Johne Smith,
Less formal, one has done business with the recipient before
Sevgili Ali,
Milý Johne,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Obracíme se na vás ohledně...
Formal, to open on behalf of the whole company
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Píšeme vám ve spojitosti s...
Formal, to open on behalf of the whole company
...'e istinaden
V návaznosti na...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
...'e atfen
V návaznosti na...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Píši vám, abych vás informoval o...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
... adına yazıyorum.
Píši Vám jménem...
Formal, when writing for someone else
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Vaše společnost mi byla doporučena...
Formal, polite way of opening

Letter - Main Body

Rica etsem acaba ...
Vadilo by Vám, kdyby...
Formal request, tentative
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Formal request, tentative
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Formal request, tentative
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Formal request, very polite
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Formal request, very polite
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Formal request, polite
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Máme zájem o získání/obdržení...
Formal request, polite
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Musím vás požádat, zda...
Formal request, polite
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Mohl(a) byste doporučit...
Formal request, direct
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Formal request, direct
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Formal request, very direct
Çok memnun olurduk eğer ...
Byli bychom vděční, kdyby...
Formal request, polite, on behalf of the company
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Formal specific request, direct
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Formal enquiry, direct
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Formal enquiry, direct
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Naším záměrem je, aby...
Formal statement of intent, direct
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Üzgünüz ki ...
Je nám líto vás informovat, že...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer

Letter - Closing

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Formal, very polite
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Formal, very polite
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Děkuji Vám předem...
Formal, very polite
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formal, very polite
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Formal, very polite
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Formal, polite
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formal, polite
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Těším se na možnou spolupráci.
Formal, polite
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Formal, polite
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Formal, direct
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Pokud budete potřebovat více informací...
Formal, direct
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Vážíme si vaší práce.
Formal, direct
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Formal, very direct
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Těším se na Vaší odpověď.
Less formal, polite
Saygılarımızla,
S pozdravem,
Formal, recipient name unknown
Saygılarımla,
Se srdečným pozdravem,
Formal, widely used, recipient known
Saygılar,
S úctou,
Formal, not widely used, recipient name known
Saygılarımla,
Se srdečným pozdravem,
Informal, between business partners who are on first-name terms
Saygılar,
S pozdravem, / Zdravím,
Informal, between business partners who work together often