German | Phrases - Business | Letter

Letter - Address

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
American address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Standard English Address format: name of recipient, company name, street number + street name, name of town + region/state + zip/postal code.

Letter - Opening

Sayın Başkan,
Sehr geehrter Herr Präsident,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Sayın yetkili,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, male recipient, name unknown
Sayın yetkili,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, female recipient, name unknown
Sayın yetkili,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, recipient name and gender unknown
Sayın yetkililer,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
İlgili şahsa / makama,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Sayın Ahmet Bey,
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formal, male recipient, name known
Sayın Nihal Hanım,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, female recipient, married, name known
Sayın Ayşe Hanım,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, female recipient, single, name known
Sayın Melek Hanım,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Sayın Ahmet Turgan,
Lieber Herr Schmidt,
Less formal, one has done business with the recipient before
Sevgili Ali,
Lieber Johann,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formal, to open on behalf of the whole company
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formal, to open on behalf of the whole company
...'e istinaden
Bezug nehmend auf...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
...'e atfen
In Bezug auf...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
... adına yazıyorum.
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formal, when writing for someone else
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formal, polite way of opening

Letter - Main Body

Rica etsem acaba ...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Formal request, tentative
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Wären Sie so freundlich...
Formal request, tentative
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Formal request, tentative
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Formal request, very polite
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Formal request, very polite
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Formal request, polite
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Formal request, polite
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Ich möchte Sie fragen, ob...
Formal request, polite
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Können Sie ... empfehlen...
Formal request, direct
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Formal request, direct
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Sie werden dringlichst gebeten, ...
Formal request, very direct
Çok memnun olurduk eğer ...
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Formal request, polite, on behalf of the company
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Formal specific request, direct
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Formal enquiry, direct
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Formal enquiry, direct
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Wir beabsichtigen...
Formal statement of intent, direct
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Üzgünüz ki ...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer

Letter - Closing

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, very polite
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formal, very polite
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Vielen Dank im Voraus...
Formal, very polite
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, very polite
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formal, very polite
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formal, polite
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, polite
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formal, polite
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formal, polite
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formal, direct
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formal, direct
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formal, direct
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formal, very direct
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Less formal, polite
Saygılarımızla,
Mit freundlichen Grüßen
Formal, recipient name unknown
Saygılarımla,
Mit freundlichen Grüßen
Formal, widely used, recipient known
Saygılar,
Hochachtungsvoll
Formal, not widely used, recipient name known
Saygılarımla,
Herzliche Grüße
Informal, between business partners who are on first-name terms
Saygılar,
Grüße
Informal, between business partners who work together often