Hungarian | Phrases - Business | Letter

Letter - Address

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
American address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standard English Address format: name of recipient, company name, street number + street name, name of town + region/state + zip/postal code.

Letter - Opening

Sayın Başkan,
Tisztelt Elnök Úr!
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Sayın yetkili,
Tisztelt Uram!
Formal, male recipient, name unknown
Sayın yetkili,
Tisztelt Hölgyem!
Formal, female recipient, name unknown
Sayın yetkili,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, recipient name and gender unknown
Sayın yetkililer,
Tisztelt Uraim!
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
İlgili şahsa / makama,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Sayın Ahmet Bey,
Tisztelt Smith Úr!
Formal, male recipient, name known
Sayın Nihal Hanım,
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, female recipient, married, name known
Sayın Ayşe Hanım,
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, female recipient, single, name known
Sayın Melek Hanım,
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Sayın Ahmet Turgan,
Kedves Smith John!
Less formal, one has done business with the recipient before
Sevgili Ali,
Kedves John!
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formal, to open on behalf of the whole company
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formal, to open on behalf of the whole company
...'e istinaden
Továbbá...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
...'e atfen
A ....ajánlásával ....
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Érdeklődnék, hogy ...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
... adına yazıyorum.
X nevében írok Önnek ...
Formal, when writing for someone else
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Formal, polite way of opening

Letter - Main Body

Rica etsem acaba ...
Nem bánná, ha ...
Formal request, tentative
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Lenne olyan szíves, hogy ...
Formal request, tentative
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Le lennék kötelezve, ha ...
Formal request, tentative
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Formal request, very polite
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Nagyon hálás lennék, ha ...
Formal request, very polite
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Formal request, polite
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Formal request, polite
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Formal request, polite
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Tudna ajánlani ...
Formal request, direct
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
El tudná nekem küldeni a ...
Formal request, direct
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Kérem, hogy sürgősen ...
Formal request, very direct
Çok memnun olurduk eğer ...
Hálásak lennék, ha ...
Formal request, polite, on behalf of the company
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Mi a jelenlegi ára a ....?
Formal specific request, direct
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Formal enquiry, direct
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Formal enquiry, direct
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Az a szándékunk, hogy ...
Formal statement of intent, direct
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Üzgünüz ki ...
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer

Letter - Closing

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Formal, very polite
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Formal, very polite
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Előre is megköszönve segítségét...
Formal, very polite
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Formal, very polite
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formal, very polite
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Formal, polite
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, polite
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Formal, polite
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Formal, polite
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Várom, hogy megbeszéljük
Formal, direct
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Ha több információra van szüksége
Formal, direct
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Értékeljük az Önök üzletét
Formal, direct
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Formal, very direct
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Várom a mihamarabbi válaszát
Less formal, polite
Saygılarımızla,
Tisztelettel,
Formal, recipient name unknown
Saygılarımla,
Tisztelettel,
Formal, widely used, recipient known
Saygılar,
Tisztelettel,
Formal, not widely used, recipient name known
Saygılarımla,
Üdvözlettel,
Informal, between business partners who are on first-name terms
Saygılar,
Üdvözlettel,
Informal, between business partners who work together often