Japanese | Phrases - Business | Letter

Letter - Address

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
American address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
123-1234
愛知県 名古屋市 中川区12345-6 
株式会社日本 代表取締役社長
佐藤太郎様
Standard English Address format: name of recipient, company name, street number + street name, name of town + region/state + zip/postal code.

Letter - Opening

Sayın Başkan,
代表取締役社長 ・・・・様
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Sayın yetkili,
拝啓
Formal, male recipient, name unknown
Sayın yetkili,
拝啓
Formal, female recipient, name unknown
Sayın yetkili,
拝啓
Formal, recipient name and gender unknown
Sayın yetkililer,
株式会社・・・ ・・・・ 御中 
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
İlgili şahsa / makama,
関係者各位
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Sayın Ahmet Bey,
拝啓
・・・・様
Formal, male recipient, name known
Sayın Nihal Hanım,
拝啓
・・・・様
Formal, female recipient, married, name known
Sayın Ayşe Hanım,
佐藤愛子様
Formal, female recipient, single, name known
Sayın Melek Hanım,
佐藤愛子様
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Sayın Ahmet Turgan,
佐藤太郎様
Less formal, one has done business with the recipient before
Sevgili Ali,
佐藤太郎様
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
会社を代表してごあいさつ申し上げます。
Formal, to open on behalf of the whole company
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
一同に変わって・・・
Formal, to open on behalf of the whole company
...'e istinaden
先日の・・・の件ですが、
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
...'e atfen
・・・にさらに付け加えますと、
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
・・・についてお伺いします。
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
... adına yazıyorum.
・・・に代わって連絡しております。
Formal, when writing for someone else
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Formal, polite way of opening

Letter - Main Body

Rica etsem acaba ...
・・・・していただけないでしょうか。
Formal request, tentative
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Formal request, tentative
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
・・・・していただけると大変ありがたいです。
Formal request, tentative
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
・・・・についての情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Formal request, very polite
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
・・・・していただければ幸いです。
Formal request, very polite
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
・・・・していただけますか?
Formal request, polite
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
是非・・・・を購入したいと思います。
Formal request, polite
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
・・・・は可能でしょうか。
Formal request, polite
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
・・・・を紹介していただけますか。
Formal request, direct
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
・・・・をお送りください。
Formal request, direct
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
至急・・・・してください。
Formal request, very direct
Çok memnun olurduk eğer ...
・・・・していただけませんでしょうか。
Formal request, polite, on behalf of the company
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Formal specific request, direct
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Formal enquiry, direct
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Formal enquiry, direct
Bizim niyetimiz şudur ki ...
・・・・することを目的としております。
Formal statement of intent, direct
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Üzgünüz ki ...
大変申し訳ございませんが・・・・
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer

Letter - Closing

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Formal, very polite
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Formal, very polite
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Formal, very polite
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Formal, very polite
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Formal, very polite
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Formal, polite
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Formal, polite
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Formal, polite
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
お力添えいただきありがとうございます。
Formal, polite
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
取り引きを開始できる日を心待ちにしています。
Formal, direct
Daha fazla bilgi isterseniz ...
さらに情報が必要な場合は・・・・
Formal, direct
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
ありがとうございました。
Formal, direct
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
どうぞお問い合わせください。電話番号は・・・・です。
Formal, very direct
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
お返事を楽しみにしています。
Less formal, polite
Saygılarımızla,
敬具
Formal, recipient name unknown
Saygılarımla,
敬具
Formal, widely used, recipient known
Saygılar,
敬白
Formal, not widely used, recipient name known
Saygılarımla,
どうぞよろしくお願いします。
Informal, between business partners who are on first-name terms
Saygılar,
どうぞよろしくお願いします。
Informal, between business partners who work together often