Romanian | Phrases - Business | Letter

Letter - Address

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
American address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
New Zealand address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Standard English Address format: name of recipient, company name, street number + street name, name of town + region/state + zip/postal code.

Letter - Opening

Sayın Başkan,
Stimate Domnule Preşedinte,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Sayın yetkili,
Stimate Domnule,
Formal, male recipient, name unknown
Sayın yetkili,
Stimată Doamnă,
Formal, female recipient, name unknown
Sayın yetkili,
Stimate Domnule/Doamnă,
Formal, recipient name and gender unknown
Sayın yetkililer,
Stimaţi Domni,
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
İlgili şahsa / makama,
În atenţia celor interesaţi,
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Sayın Ahmet Bey,
Stimate Domnule Ionescu,
Formal, male recipient, name known
Sayın Nihal Hanım,
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, female recipient, married, name known
Sayın Ayşe Hanım,
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Formal, female recipient, single, name known
Sayın Melek Hanım,
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Sayın Ahmet Turgan,
Dragă Mihai Popescu,
Less formal, one has done business with the recipient before
Sevgili Ali,
Dragă Mihai,
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Formal, to open on behalf of the whole company
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Vă scriem în legătură cu...
Formal, to open on behalf of the whole company
...'e istinaden
În legătură cu...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
...'e atfen
Referitor la...
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
... adına yazıyorum.
Vă adresez această scrisoare în numele...
Formal, when writing for someone else
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Formal, polite way of opening

Letter - Main Body

Rica etsem acaba ...
V-ar deranja dacă....
Formal request, tentative
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Sunteţi amabil să...
Formal request, tentative
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Formal request, tentative
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Formal request, very polite
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Aş fi profund recunoscător dacă...
Formal request, very polite
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Formal request, polite
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Ne interesează să obţinem/primim...
Formal request, polite
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Formal request, polite
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Îmi puteţi recomanda...
Formal request, direct
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Trimiteţi-mi, vă rog...
Formal request, direct
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Formal request, very direct
Çok memnun olurduk eğer ...
V-am fi recunoscători dacă...
Formal request, polite, on behalf of the company
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Formal specific request, direct
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Formal enquiry, direct
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Formal enquiry, direct
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Intenţia noastră este să...
Formal statement of intent, direct
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
Üzgünüz ki ...
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer

Letter - Closing

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formal, very polite
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formal, very polite
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Vă mulţumesc anticipat...
Formal, very polite
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formal, very polite
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formal, very polite
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formal, polite
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formal, polite
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formal, polite
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formal, polite
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formal, direct
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formal, direct
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formal, direct
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formal, very direct
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Less formal, polite
Saygılarımızla,
Cu stimă,
Formal, recipient name unknown
Saygılarımla,
Cu sinceritate,
Formal, widely used, recipient known
Saygılar,
Cu respect,
Formal, not widely used, recipient name known
Saygılarımla,
Toate cele bune,
Informal, between business partners who are on first-name terms
Saygılar,
Cu bine,
Informal, between business partners who work together often