Esperanto | Phrases - Business | Order

Order - Placing

إننا بصدد التفكير في اشتراء...
Ni konsideras la aĉeto de...
Formal, tentative
يسُرُّنا أن نضع طلبيَة مع شركتك...
Ni ĝojas meti ordon kun via kompanio por...
Formal, very polite
نودّ أن نضع طلبيّة.
Ni ŝatus meti ordon.
Formal, polite
تجد مُرقفا في هذه الرسالة الطلبية التي وضعتها شركتنا لـ...
Vi trovos nian firman ordon por...
Formal, polite
تجد مرفقا في هذه الرسالة طلبيتنا.
Vi trovos vian ordon.
Formal, polite
لدينا طلب مطّرد على ... وبناء عليه فإننا نودُّ أنْ نضع طلبيّة...
Ni havas konstantan postulon por..., kaj tial ŝatus ordigi...
Formal, polite
نقوم هنا بوضع طلبيتنا لـ...
Ni metas nian ordon por...
Formal, direct
ننوي أن نشتري منك....
Ni intencas aĉeti...
Formal, direct
هل سيكون بمقدوركم أن تقبلوا طلبية... بسعر... مقابل...؟
Ĉu vi povos akcepti ordon por... al prezo de... po...?
Formal, very direct
في انتظار الحصول على موافقتكم. الرجاء التأكيد بالكتابة.
Ni antaŭĝuas nian konfirmon. Bonvolu konfirmi skribe.
Formal, polite

Order - Confirming

هل تستطيع من فضلك أن تؤكد من موعد التسليم والسعر بالفاكس؟
Povus vi bonvolu konfirmi la forsendodaton kaj la prezon per fakso?
Formal, polite
سيتم العمل على طلبيتك بأسرع وقت ممكن.
Via mendo estos procesita kiel rapide kiel ebla.
Formal, very polite
إننا بصدد العمل على طلبيتك، ونتوقع أن تكون جاهزة للشحن قبل تاريخ...
Via ordo estas procesitaj kaj ni atendas por havi la ordon preta por sendon antaŭ...
Formal, polite
بناء على اتفاقنا الشفوي، نرسل إليك العَقد لتقوم بالتوقيع عليه.
Laŭ niaj parolaj interkonsentoj, ni sendas al vi la kontrakton por via subskribo.
Formal, direct
تجد مرفقا داخل الرسالة نسختين للعَقْد.
Vi trovos du kopiojn de la kontrakto.
Formal, direct
الرجاء إرسال نسخة ممضاة من العقد في موعد أقصاه عشرة أيام من موعد استلامه.
Bonvolu reveni subskribitan kopion de la kontrakto ne poste ol 10 tagoj de la kvitancodato.
Formal, direct
نقوم بموجب هذه الوثيقة بتأكيد طلبكم.
Ni konfirmas vian mendon.
Formal, polite
هذا لتأكيد اتفاقنا اللفظي المؤرخ بـ...
Tio ĉi konfirmas nian parolan ordon de la dato...
Formal, direct
نقبل شروط الدفع ونؤكد أن الدفع سيتم من خلال خطاب اعتماد غير قابل للنقض \ حوالة مالية دولية \ تحويل بنكي.
Ni akceptas la kondiĉojn de pago kaj konfirmas, ke la pago estos farata de nerevokebla kreditletero/internacia monoordo/banka ĝiro.
Formal, direct
لقد استلمنا رسالتك عبر الفاكس ونستطيع أن نؤكد الطلبية كما هو مبيّن.
Ni ĵus ricevis vian fakson kaj ni povas konfirmi la ordon kiel komencita.
Formal, direct
نقوم بوضع هذه الطلبية التجريبية بشرط أن يتم الشحن قبل...
Ni metas ĉi tio procesordon sur la kondiĉo, ke la livero devas esti farita antaŭ...
Formal, direct
سيتم شحن بضاعتك خلال... أيام \ أسابيع \ شهور.
Via varoj estos ekspedita ene... tagoj/semajnoj/monatoj.
Formal, direct

Order - Changing order details

هل من الممكن أن نقلّص حجم طلبيتنا من... إلى...
Ĉu estus ĝi ebla redukti nian ordon de... al...
Formal, polite
هل من الممكن أن نزيد في حجم طلبيتنا من... إلى...
Ĉu ĝi estus ebla pliigi nian ordon de... al...
Formal, polite
هل من الممكن أن نؤجل الطلبية حتى...
Ĉu ĝi eblus prokrasti la ordo ĝis...
Formal, polite
للأسف، لا بد من إعلامك أنه سيتعذر علينا توصيل بضاعتك حتى...
Bedaŭrinde, ni devas informi vin, ke ni ne povos savi la varojn ĝis...
Formal, polite
يؤسفنا أن نعلمك أن هذه الطلبية لن تكون جاهزة لإرسالها غدا.
Ni bedaŭras informi vin, ke ĉi tio ordo ne estos lerta por priservo morgaŭ.
Formal, polite

Order - Cancelling

يؤسفنا أن نعلمك أننا مجبرون على وضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Ni bedaŭras informi vin, ke ni devas meti nian ordon aliloke.
Formal, very polite
يؤسفنا أن نعلمك أننا قد قمنا بوضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Ni bedaŭras informi vin, ke ni jam metis la ordon aliloke.
Formal, very polite
هذه السلع لم تعد متوفرة للأسف لذلك نحن مجبرون على إلغاء طلبيتك.
Bedaŭrinde tiuj artikoloj ne plu estas haveblaj, do ni devos nuligi vian ordon.
Formal, polite
للأسف، شروط البيع لديكم ليست منافسة بشكل كافٍ حتى نضع الطلبية معكم.
Bedaŭrinde viaj kondiĉoj ne konkuras sufiĉaj por farebli la celon.
Formal, polite
للأسف لا نستطيع أن نقبل عرضكم بسبب...
Bedaŭrinde ni ne povas akcepti vian oferton ĉar...
Formal, polite
نودّ أن نقوم بإلغاء الطلبية. رقم الطلبية هو...
Ni ŝatus nuligi nian ordon. La ordonombro estas...
Formal, direct
نحن مجبرون على إلغاء طلبيتنا بسبب...
Ni devas nuligi nian ordonon ĉar...
Formal, direct
لأنك ترفض أن تقدم لنا سعرا أقل فإنه يؤسفنا أن نعلمك أننا لن نكون قادرين على وضع طلبيتنا معك.
Ĉar vi ne volas proponi al ni plian malaltan oferton, ni bedaŭras informi vin, ke ni estas nekapablaj meti ordon kun vi.
Formal, very direct
لا نرى بديلا آخر غير إلغاء طلبيتنا لـ...
Ni ne vidas alian alternativon sed nuligi nian ordon por...
Formal, very direct