Turkish | Phrases - Business | Order

Order - Placing

Vi overveje et køb af...
...'ı satın almayı düşünüyoruz.
Formal, tentative
Vi er mere end glade for at afgive en ordre med jeres firma for...
... satın alımı için sizin şirketinize sipariş verdiğimiz için çok memnunuz.
Formal, very polite
Vi vil gerne angive en ordre.
Bir sipariş vermek istiyoruz.
Formal, polite
Vedlagt er vores endelige ordre på...
İlişikte göreceğiniz üzre firmamız ... şiparişi veriyor.
Formal, polite
Vedlagt vil du finde din ordre
İlişikte siparişimizi bulacaksınız.
Formal, polite
Vi har et stabilt krav på..., og vi vil derfor gerne bestille...
Bizim ...'e düzenli olarak talebimiz var ve bu yüzden ... sipariş etmek istiyoruz.
Formal, polite
Vi angiver hermed en ordre på...
İlişikte size ... için olan siparişimizi yolluyoruz.
Formal, direct
Vi har i sinde at købe... fra jer...
Sizden ... almaya niyetliyiz.
Formal, direct
Vil det være muligt at acceptere og bestille en ordre på... til en pris på... per...?
... için tanesi ...'dan olan sipariş teklifimiz hakkında ne düşünürdünüz?
Formal, very direct
Vi ser frem til jeres bekræftelse. Vær venlig at bekræfte skriftligt.
Onayınızı sabırsızlıkla bekliyoruz. Lütfen yazıyla onaylayınız.
Formal, polite

Order - Confirming

Kan du venligst bekræfte afsendelses datoen og pris via fax?
Lütfen faks yoluyla sevkiyat tarihi ve fiyatını gönderebilir misiniz?
Formal, polite
Din ordre vil blive ekspederet så hurtigt som muligt.
Siparişiniz en kısa zamanda işleme konulacaktır.
Formal, very polite
Din ordre er ved at blive ekspederet, og vi forventer at have ordren klar til afsendelse før...
Siparişiniz hazırlanıyor, ve ... tarihinden önce dağıtım için hazır hale gelmesini bekliyoruz.
Formal, polite
I overensstemmelses med vores mundtlige aftaler, sender vi dig kontrakten for at få din underskrift.
Anlaşmamızın bir gereği olarak size imzalamanız için kontratı gönderiyoruz.
Formal, direct
Vedlagt finder du to kopier af kontrakten.
İlişikte sözleşmenin iki kopyasını bulacaksınız.
Formal, direct
Vær så venlig at returnere en signeret kopi af kontrakten senest 10 dage efter modtagelses datoen.
Fatura tarihini 10 günden fazla geçirmeyecek şekilde sözleşmenin imzalı bir kopyasını bize gönderiniz.
Formal, direct
Vi bekræfter hermed din ordre.
Şiparişinizi buradan onaylıyoruz.
Formal, polite
Dette er for at bekræfte vores mundtlige ordre dateret...
... tarihli siparişimizin onayı için yazıyoruz.
Formal, direct
Vi accepterer jeres betalingsbetingelser og bekræfter at betalingen vil være lavet af en uopsigelig remburs/udenlandsk bankoverførsel/bankoverførsel.
Ödeme koşullarınızı kabul eder ve ödemenin değiştirilemez akreditif / uluslararası havale / banka transferi yoluyla yapılacağını teyit ederiz.
Formal, direct
Vi har lige modtaget din fax og kan bekræfte at ordren er som anført.
Faksınızı yeni aldık ve ancak siparişinizi onaylayabiliyoruz.
Formal, direct
Vi angiver denne prøve ordre på den betingelse at ordren skal angives inden...
Bu deneme siparişini dağıtımın ... tarihinden önce yapılması şartıyla veriyoruz.
Formal, direct
Dine varer vil blive afsendt indenfor... dage/uger/måneder.
Sipariş ettiğiniz mallar ... gün/hafta/ay içinde gönderilecek.
Formal, direct

Order - Changing order details

Er det muligt at reducere vores ordre fra... til...
Sipariş miktarımızı ...'dan ...'a indirmek mümkün olur muydu acaba?
Formal, polite
Er det muligt at forøge vores ordre fra... til...
Sipariş miktarımızı ...'dan ...'a artırmak mümkün olur muydu acaba?
Formal, polite
Er det muligt at forsinke ordren indtil...
Siparişimizi ... tarihine kadar bekletmek / geciktirmek mümkün olur muydu acaba?
Formal, polite
Vi må desværre meddele dig at vi ikke er i stand til at levere varerne før...
Siparişinizin teslimatını ... tarihine kadar yapamayacağımızı size üzülerek bildirmek zorundayız.
Formal, polite
Vi beklager at måtte meddele dig at denne ordre ikke vil være klar til afsendelse i morgen.
Siparişinizin yarınki dağıtıma kadar yetişemeyeceğini üzülerek bildiriyorum.
Formal, polite

Order - Cancelling

Vi er kede af at måtte informere jer om at vi er nødt til at angive vores ordre et andet sted.
Siparişimizi başka bir yer ile anlaşarak oraya verdiğimizi üzülerek bildiriyoruz.
Formal, very polite
Vi er kede af at måtte informere jer om at vi allerede har angivet vores ordre et andet sted.
Üzgünüz ancak siparişi başka bir yere vermek zorunda kaldık.
Formal, very polite
Desværre er disse artikler ikke længere tilgængelige/ikke på lager, så vi er nødt til at aflyse din ordre.
Maalesef bu mallar artık üretilmediği / stokta kalmadığı için siparişinizi iptal etmek zorunda kalacağız.
Formal, polite
Desværre er jeres betingelser ikke konkurrencedygtige nok til at ordren er realistisk.
Maalesef şartlarınız siparişimizi size vermemiz için yeterince rekabetçi değil.
Formal, polite
Vi kan desværre ikke acceptere jeres tilbud fordi...
Maalesef teklifinizi kabul edemeyeceğiz çünkü ...
Formal, polite
Vi vil gerne aflyse vores ordre. Ordrenummeret er...
Siparişimizi iptal ettirmek istiyoruz. Sipariş numarası ...
Formal, direct
Vi er tvunget til at aflyse vores ordre på grund af...
... sebebiyle siparişimizi iptal etmek zorundayız.
Formal, direct
Da I ikke er villig til at tilbyde os en lavere rate, må vi desværre meddele jer at vi ikke kan angive en ordre ved jer.
Daha düşük bir fiyat oranı sunmadığınız için üzgünüz ki siparişimizi sizin şirketinize veremiyoruz.
Formal, very direct
Vi ser ikke et andet alternativ end at afbestille vores ordre på...
Siparişimizi ... sebebiyle iptal etmekten başka alternatif göremiyoruz.
Formal, very direct