Arabic | Phrases - Business | Order

Order - Placing

Ni konsideras la aĉeto de...
إننا بصدد التفكير في اشتراء...
Formal, tentative
Ni ĝojas meti ordon kun via kompanio por...
يسُرُّنا أن نضع طلبيَة مع شركتك...
Formal, very polite
Ni ŝatus meti ordon.
نودّ أن نضع طلبيّة.
Formal, polite
Vi trovos nian firman ordon por...
تجد مُرقفا في هذه الرسالة الطلبية التي وضعتها شركتنا لـ...
Formal, polite
Vi trovos vian ordon.
تجد مرفقا في هذه الرسالة طلبيتنا.
Formal, polite
Ni havas konstantan postulon por..., kaj tial ŝatus ordigi...
لدينا طلب مطّرد على ... وبناء عليه فإننا نودُّ أنْ نضع طلبيّة...
Formal, polite
Ni metas nian ordon por...
نقوم هنا بوضع طلبيتنا لـ...
Formal, direct
Ni intencas aĉeti...
ننوي أن نشتري منك....
Formal, direct
Ĉu vi povos akcepti ordon por... al prezo de... po...?
هل سيكون بمقدوركم أن تقبلوا طلبية... بسعر... مقابل...؟
Formal, very direct
Ni antaŭĝuas nian konfirmon. Bonvolu konfirmi skribe.
في انتظار الحصول على موافقتكم. الرجاء التأكيد بالكتابة.
Formal, polite

Order - Confirming

Povus vi bonvolu konfirmi la forsendodaton kaj la prezon per fakso?
هل تستطيع من فضلك أن تؤكد من موعد التسليم والسعر بالفاكس؟
Formal, polite
Via mendo estos procesita kiel rapide kiel ebla.
سيتم العمل على طلبيتك بأسرع وقت ممكن.
Formal, very polite
Via ordo estas procesitaj kaj ni atendas por havi la ordon preta por sendon antaŭ...
إننا بصدد العمل على طلبيتك، ونتوقع أن تكون جاهزة للشحن قبل تاريخ...
Formal, polite
Laŭ niaj parolaj interkonsentoj, ni sendas al vi la kontrakton por via subskribo.
بناء على اتفاقنا الشفوي، نرسل إليك العَقد لتقوم بالتوقيع عليه.
Formal, direct
Vi trovos du kopiojn de la kontrakto.
تجد مرفقا داخل الرسالة نسختين للعَقْد.
Formal, direct
Bonvolu reveni subskribitan kopion de la kontrakto ne poste ol 10 tagoj de la kvitancodato.
الرجاء إرسال نسخة ممضاة من العقد في موعد أقصاه عشرة أيام من موعد استلامه.
Formal, direct
Ni konfirmas vian mendon.
نقوم بموجب هذه الوثيقة بتأكيد طلبكم.
Formal, polite
Tio ĉi konfirmas nian parolan ordon de la dato...
هذا لتأكيد اتفاقنا اللفظي المؤرخ بـ...
Formal, direct
Ni akceptas la kondiĉojn de pago kaj konfirmas, ke la pago estos farata de nerevokebla kreditletero/internacia monoordo/banka ĝiro.
نقبل شروط الدفع ونؤكد أن الدفع سيتم من خلال خطاب اعتماد غير قابل للنقض \ حوالة مالية دولية \ تحويل بنكي.
Formal, direct
Ni ĵus ricevis vian fakson kaj ni povas konfirmi la ordon kiel komencita.
لقد استلمنا رسالتك عبر الفاكس ونستطيع أن نؤكد الطلبية كما هو مبيّن.
Formal, direct
Ni metas ĉi tio procesordon sur la kondiĉo, ke la livero devas esti farita antaŭ...
نقوم بوضع هذه الطلبية التجريبية بشرط أن يتم الشحن قبل...
Formal, direct
Via varoj estos ekspedita ene... tagoj/semajnoj/monatoj.
سيتم شحن بضاعتك خلال... أيام \ أسابيع \ شهور.
Formal, direct

Order - Changing order details

Ĉu estus ĝi ebla redukti nian ordon de... al...
هل من الممكن أن نقلّص حجم طلبيتنا من... إلى...
Formal, polite
Ĉu ĝi estus ebla pliigi nian ordon de... al...
هل من الممكن أن نزيد في حجم طلبيتنا من... إلى...
Formal, polite
Ĉu ĝi eblus prokrasti la ordo ĝis...
هل من الممكن أن نؤجل الطلبية حتى...
Formal, polite
Bedaŭrinde, ni devas informi vin, ke ni ne povos savi la varojn ĝis...
للأسف، لا بد من إعلامك أنه سيتعذر علينا توصيل بضاعتك حتى...
Formal, polite
Ni bedaŭras informi vin, ke ĉi tio ordo ne estos lerta por priservo morgaŭ.
يؤسفنا أن نعلمك أن هذه الطلبية لن تكون جاهزة لإرسالها غدا.
Formal, polite

Order - Cancelling

Ni bedaŭras informi vin, ke ni devas meti nian ordon aliloke.
يؤسفنا أن نعلمك أننا مجبرون على وضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Formal, very polite
Ni bedaŭras informi vin, ke ni jam metis la ordon aliloke.
يؤسفنا أن نعلمك أننا قد قمنا بوضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Formal, very polite
Bedaŭrinde tiuj artikoloj ne plu estas haveblaj, do ni devos nuligi vian ordon.
هذه السلع لم تعد متوفرة للأسف لذلك نحن مجبرون على إلغاء طلبيتك.
Formal, polite
Bedaŭrinde viaj kondiĉoj ne konkuras sufiĉaj por farebli la celon.
للأسف، شروط البيع لديكم ليست منافسة بشكل كافٍ حتى نضع الطلبية معكم.
Formal, polite
Bedaŭrinde ni ne povas akcepti vian oferton ĉar...
للأسف لا نستطيع أن نقبل عرضكم بسبب...
Formal, polite
Ni ŝatus nuligi nian ordon. La ordonombro estas...
نودّ أن نقوم بإلغاء الطلبية. رقم الطلبية هو...
Formal, direct
Ni devas nuligi nian ordonon ĉar...
نحن مجبرون على إلغاء طلبيتنا بسبب...
Formal, direct
Ĉar vi ne volas proponi al ni plian malaltan oferton, ni bedaŭras informi vin, ke ni estas nekapablaj meti ordon kun vi.
لأنك ترفض أن تقدم لنا سعرا أقل فإنه يؤسفنا أن نعلمك أننا لن نكون قادرين على وضع طلبيتنا معك.
Formal, very direct
Ni ne vidas alian alternativon sed nuligi nian ordon por...
لا نرى بديلا آخر غير إلغاء طلبيتنا لـ...
Formal, very direct