Spanish | Phrases - Business | Order

Order - Placing

हम आपसे... खरीदना चाहते हैं.
Estamos considerando adquirir...
Formal, tentative
हम आपके कम्पनी से... मँगवाने में दिलचस्पी रखते हैं.
Estamos complacidos de hacer un pedido con su compañía por...
Formal, very polite
हम आप से कुछ व्यापारिक वस्तुएँ मँगवाना चाहेंगे.
Quisiéramos hacer un pedido.
Formal, polite
इस पत्र के साथ लगी हुई सूची में अपेक्षित वस्तुओं की जनकारी दी गई है.
Adjunto se encuentra el pedido de nuestra empresa de...
Formal, polite
इस पत्र के साथ लगी हुई सूची में अपेक्षित वस्तुओं की जनकारी दी गई है.
Adjunto encontrará nuestro pedido...
Formal, polite
... की मांग हमारे पास बढ़ती जा रही है. इस लिए हम आपसे... मँगवाना चाहते है.
Tendremos una demanda constante de..., así que quisiéramos hacer un pedido de...
Formal, polite
हम आपसे निम्नलिखित वस्तुएँ मँगवाना चाहते हैं...
Aquí se adjunta nuestro pedido de...
Formal, direct
हम आपसे... मँगवाना चाहते हैं.
Deseamos adquirir...
Formal, direct
क्या आप हमें..., ... प्रति... के दाम प्रति वस्तु पर दे सकते हैं?
¿Le convendría aceptar y hacer un pedido de... al precio de... por...?
Formal, very direct
कृपया हमारे आवश्यक्ताओं का पुष्टिकरण लिखित भेजिए.
Quedamos a la espera de su confirmación. Por favor envíe la confirmación por escrito.
Formal, polite

Order - Confirming

कृपया माल की रवानगी की तारीख और वस्तुओं की कीमत हमें फैक्स के द्वारा भेज दें.
¿Podría, por favor, confirmar la fecha de envío y el precio por fax?
Formal, polite
आपके ऑर्डर का जल्द से जल्द कार्यवाही किया जाएगा.
Su pedido será procesado tan rápido como sea posible.
Formal, very polite
आपके ऑर्डर की कर्यवाह हो रही है, और यह... से पहले भेजने के लिए तैयार हो जाएगा.
Su pedido está siendo procesado y esperamos que esté listo para ser enviado antes del...
Formal, polite
हमारी मूँह बोली करार के मुताबिक, हम आपको हमारी तरफ़ से इकरारनामा भेज रहे हैं आपके हस्ताक्षर के लिए.
Basados en nuestro acuerdo verbal, le estamos enviando el contrato que debe firmar.
Formal, direct
इस पत्र के साथ आपको मिलेगा इकरारनामे के दो कॉपीस भेज रहें हैं.
Adjuntas encontrará dos copias del contrato.
Formal, direct
कृपया इकरारनामे का कॉपी हस्ताक्षर कर के हमें १० दिन के अंदर भेजें.
Por favor, devuelva una copia del contrato firmada antes de cumplirse 10 días de la fecha de recepción.
Formal, direct
हम आपको बताना चाहतें है कि हम आप के ऑर्डर को पुष्टि करते हैं.
Por medio de la presente confirmamos su pedido.
Formal, polite
यह पत्र आपके मौखिक ऑर्डर (दिनांक-...) की पुष्टि के लिए है.
Notificación para confirmar el pedido verbal de la fecha...
Formal, direct
हम आपके भुगतान की शर्तें मंज़ूर करते हैं और अनुकूल करते हैं कि भुगतान अखण्डनीय क्रेडिट पत्र/ अंतर्राष्ट्रीय मनी ऑर्डर/बैंक ट्रांस्फर द्वारा किया जाएगा.
Aceptamos los términos de pago y confirmamos que el pago se hará por medio de una carta de crédito irrevocable / de un giro postal internacional / transferencia bancaria.
Formal, direct
हमें आपका फैक्स मिल चुका है और हम इसे पुष्ट करते हैं.
Acabamos de recibir su fax y podemos confirmar su pedido como está especificado.
Formal, direct
हम यह ऑर्डर रख रहे है, लेकिन माल का प्रदान दि. ... से पहले होना जाहिए.
Haremos este pedido de prueba con la condición de que el envío debe realizarse antes de...
Formal, direct
आपका माल... दिनों/हफ्तों/महीनों में भेज दिया जाएगा.
Su pedido será despachado en... días/semanas/meses.
Formal, direct

Order - Changing order details

हम ऑर्डर घटाना चाहते हैं ... से... तक.
¿Sería posible reducir nuestro pedido de... a...
Formal, polite
हम ऑर्डर घटाना चाहते हैं ... से... तक.
¿Sería posible aumentar nuestro pedido de... a...
Formal, polite
क्या हम ऑर्डर... तक भेज सकते हैं?
¿Sería posible retrasar nuestro pedido hasta el...
Formal, polite
हमे खेद है यह बताते हुए कि आपका ऑर्डर... तक तैयार नहीं हो पाएगा.
Lamentablemente, debemos informarle que no podremos entregar la mercancía hasta...
Formal, polite
हमें आपको यह बताकर खेद है कि आपका ऑर्डर कल तक भेजने के लिए तैयार नहीं हो सकता है.
Lamentamos tener que informarle que este pedido no podrá ser enviado mañana.
Formal, polite

Order - Cancelling

हमें यह बाताते हुए खेद है कि हम ऑर्डर दूसरे कम्पनी को भेज रहे हैं.
Lamentamos informarle que tendremos que hacer nuestro pedido con otra compañía.
Formal, very polite
हमें यह बाताते हुए खेद है कि हमने ऑर्डर एक कम्पनी को दे दिया है.
Lamentamos informarle que ya hemos hecho nuestro pedido con otra compañía.
Formal, very polite
हमे यह बताते हुए खेद है कि आपने माँगी हुई वस्तुएँ इस वक्त हमारे पास उपलब्ध नहीं है, इस लिए हमें आपका ऑर्डर रद्द करना होगा.
Lamentablemente estos artículos no se encuentran disponibles / están agotados, por lo tanto, tendremos que cancelar su pedido.
Formal, polite
माफ कीजिए लेकिन हमें आपका प्रस्ताव हमारे लिए अर्थक्षम नहीं लग रहा है.
Lamentablemente sus condiciones no son lo suficientemente competitivas para que el pedido sea viable.
Formal, polite
माफ कीजिए लेकिन हम आपका प्रस्ताव मंज़ूर नहीं कर सकते क्योंकि...
Lamentablemente no podemos aceptar su oferta porque...
Formal, polite
हम हमारा ऑर्डर रद्द करवाना चाहेंगे. ऑरेडर नंबर है...
Quisiéramos cancelar nuestro pedido. El número de pedido es...
Formal, direct
हम हमारे ऑर्डर को रद्द करवाने को मजबूर है क्योंकि...
Nos vemos en la obligación de cancelar nuestro pedido debido a...
Formal, direct
चूँकि आप कीमत को कम करने के लिए तैयार नहीं है, हम आपको ऑर्डर नहीं दे पाएँगे.
Ya que no pueden ofrecernos una tarifa más baja, lamentamos informarle que no podremos hacer el pedido con ustedes.
Formal, very direct
चूँकि हमे और कोई चारा नहीं दिख रहा है, हमे हमारा ऑर्डर रद्द करना होगा.
No tenemos otra alternativa que cancelar nuestra orden de...
Formal, very direct