Esperanto | Phrases - Business | Reservations

Reservations - Booking

我想预订...
Mi ŝatus rezervi...
Formal, polite
我希望预订...
Mi deziras rezervi...
Formal, polite
在...的时候还有空位吗?
Ĉu vi havas malplenaĵoj la...
Formal, polite
我想在...的时候预订一个房间
Mi ŝatus rezervi ĉambron la...
Formal, polite
我们想预订一个能容纳100人的会议室。
Ni ŝatus rezervi unu el viaj konferencsalonoj por 100 personoj.
Formal, polite
我想以...的名字预订一个...
Mi ŝatus rezervi... en la nomo de...
Formal, polite
我们还需要下列设备和服务:
Ni ankaŭ bezonas la sekvajn teamon kaj servojn:
Formal, polite

Reservations - Changing

将预订时间改为...可以吗?
Ĉu estus eble ŝanĝi la daton de la rezervigo al...
Formal, polite
不好意思,我们预约那天我另外有约,将此房间的预约改为另外一天可以吗?
Bedaŭrinde mi havas alian kunvenon sur la tago, ke ni aranĝis. Ĉu estus ebla rezervi la ĉambron ĉe alia dato?
Formal, polite
恐怕我不得不请您将预订由...改为...
Mi timas, ke mi devas peti vin ŝanĝi mian rezervigon de... al...
Formal, very polite
我想再多预订一个房间,可以会后用于供应午餐。
Mi ŝatus rezervi plian ĉambron, kie lunĉo estos servita post la kunveno.
Formal, polite

Reservations - Cancelling

恐怕我不得不取消...时的预订,因为...
Mi timas, ke mi devos nuligi nian rezervadon por... ĉar...
Formal, polite
因为...,恐怕我不得不取消预订。
Pro..., mi timas, ke mi devas nuligi mian rezervigon.
Formal, polite
抱歉的是我不得不取消我们一个小会议室和三道菜晚餐的预订。
Bedaŭrinde mi devas nuligi nian rezervadon por malgranda salono de konferenco kaj vespermanĝo.
Formal, polite
您的电话无法接通,所以给您写邮件告诉您我不得不取消关于会议室的预订。对因此造成的任何不便,请你见谅。
Mi ne povis atingi vin telefone, do mi skribas al vi tiun mesaĝon por diri al vi, ke mi devas nuligi nian rezervadon por la salono de konferenco. Mi ege bedaŭras por ajna kaŭzita ĝeno.
Formal, polite