Esperanto | Phrases - Immigration | Documents

Documents - General

أين يمكنني إيجاد استمارة ل________________؟
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Asking where you can find a form
متى تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Asking when a document was issued
أين تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Asking where a document was issued
متى تنتهي صلاحية هويتك؟
Kiam elspiras via legitimilo?
Asking when an ID is expiring
هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة؟
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Asking if someone can help you with filling in the form
ما هي المستندات التي علي عن أجلبها من أجل______________؟
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Asking what documents you need to bring
للتقديم للحصول على [مستند] ، عليك تقديم _______________ على الأقل.
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Stating what you need to apply for a document
تمت سرقة [مستند] الخاص بي.
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Stating that one of your documents has been stolen
إنني أكمل هذا الطلب بالنيابة عن ___________________.
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Stating that you are completing an application on behalf of someone else
المعلومات سرية.
La informo estas konfidenca.
Stating that the information is confidential and won't be disclosed to third parties
هل يمكنني الحصول على إيصال بتقديم هذا التطبيق؟
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Asking if you can have a receipt for your application

Documents - Personal information

ما هو اسمك؟
Kiel vi nomiĝas?
Asking for someone's name
هل يمكنك إعلامي بمكان وتاريخ الولادة الخاصين بك؟
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Asking for someone's place and date of birth
أين تعيش؟
Kie vi loĝas?
Asking where someone lives
ما هو عنوانك؟
Kio estas via adreso?
Asking for someone's address
ما هي جنسيتك؟
Kio estas via civitaneco?
Asking for someone's citizenship
أين وصلت إلى [بلد]؟
Kiam vi alvenis en [lando]?
Asking when someone arrived in that country
هل يمكنك أن تريني هويتك من فضلك؟
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Asking someone to show you his/her ID

Documents - Family status

حالتي الزوجية هي___________________.
Mia edzecostato estas ___________.
Stating what your marital status is
عازب
senedza
Marital status
متزوج
edziĝinta
Marital status
منفصل
apartiga
Marital status
مطلق
eksedziĝinta
Marital status
لدي شريك/شريكة في السكن
kunviva
Marital status
متزوجان مدنيا
en civila kuniĝo
Marital status
شريكان غير متزوجين
fraŭlaj partneroj
Marital status
في شراكة منزلية
en hejma partnereco
Marital status
أرمل/أرملة
vidvina
Marital status
هل لديك أطفال؟
Ĉu vi havas infanojn?
Asking if someone has children
هل لديك من أنت مسؤول عنهم ماليا؟
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Asking if someone provides financial support to people living with him/her
أرغب في إعادة التوحد مع عائلتي.
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Stating your intention to reunite with your family

Documents - Registering in the city

أرغب في التسجيل في المدينة
Mi ŝatus registri en la urbo.
Stating that you would like to register in the city
ما هي المستندات التي علي جلبها؟
Kion dokumentojn mi alportus?
Asking what documents you should bring
هل هناك أية تكاليف على التسجيل
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Asking if there are any costs of registering
أنا هنا من أجل تسجيل السكن
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Stating that you are there to register your domicile
أرغب في التقدم للحصول على شهادة حسن سلوك
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Stating that you would like to apply for a good conduct certificate
أرغب في التقدم للحصول على إذن إقامة.
Mi ŝatus peti restadpermeson
Stating that you would like to apply for a residence permit

Documents - Health insurance

أرغب في طرح بعض الأسئلة المتعلقة بالتامين الصحي.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Stating that you have some questions about the health insurance
هل أنت بحاجة إلى تأمين صحي خاص؟
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Asking if you need private health insurance
ما الذي يغطيه التأمين الصحي؟
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Asking about the insurance coverage
تكاليف المستشفى
Hospitalokotizoj
Example of health insurance coverage
أجور المختصين
Kotizoj por la ekspertoj
Example of health insurance coverage
اختبارات التشخيص
Diagnozoprovoj
Example of health insurance coverage
العمليات الجراحية
Kirurgiaj proceduroj
Example of health insurance coverage
العلاج النفسي
Psikiatria kuracado
Example of health insurance coverage
العلاج السني
Dentaj kuracadoj
Example of health insurance coverage
علاج العينين
Okula kuracado
Example of health insurance coverage

Documents - Visa

لماذا تطلب مني فيزا الدخول؟
Kial vi petas la enirovizon?
Asking why someone is requesting an entry visa
هل أنا بحاجة للفيزا لزيارة [بلد]؟
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Asking if you need a visa to enter a country
كيف يمكنني تمديد الفيزا؟
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Asking how you can extend your visa
لماذا رفضت الفيزا التي تقدمت لها؟
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Asking why your visa application has been rejected
هل يمكنني التقدم لأصبح مقيما دائما؟
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Asking if you can apply to become a permanent resident of a country

Documents - Driving

هل علي تغيير لوحة الرخصة لسيارتي؟
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Asking if you have to change the plate of your car, in case you bring it from your country of origin
أرغب في تسجيل مركبتي.
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Stating that you would like to register your vehicle
هل رخصة سوقي صالحة هناك؟
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Asking if your driving license is valid there
أرغب في التقدم لرخصة سوق مؤقتة.
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Applying for a provisional driving license
أرغب في الحجز من أجل ___________-.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Stating that you would like to book your driving license test
اختبار نظري
teorian teston
Type of test
اختبار القيادة
veturantan teston
Type of test
أود تغيير _______________ في رخصة سوقي.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Stating that you would like to change some details on your driving license
العنوان
adreson
What you would like to change
الاسم
nomon
What you would like to change
الصورة
foton
What you would like to change
أرغب في إضافة فئات أعلى إلى رخصة السوق.
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Stating that you would like to add higher categories to your driving license
أود أن أجدد رخصة السوق خاصتي.
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Stating that you would like to renew your driving license
أود أن أستبدل ______ رخصة سوقي.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Stating that you would like to replace a driving license
ضائعة
perdatan
Driving license issue
مسروقة
ŝtelatan
Driving license issue
متضررة
difektatan
Driving license issue
أود استئناف إيقاف رخصتي.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Stating that you would like to appeal your driving ban

Documents - Citizenship

أود أن أتقدم للحصول على الجنسية [بلد بصيغة صفة].
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Stating that you would like to ask for a citizenship
أين يمكنني التسجيل لاختبار اللغة [لغة]؟
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Asking where you can register for a language test
لدي سجل إجرامي نظيف.
Mi havas puran krimliston
Stating that you have a clean criminal record
لدي المستوى المطلوب من اللغة[لغة] .
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Stating that you have the required level of the language
أرغب في الحجز لاختبار عن المعرفة العامة للحياة في [بلد].
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Stating that you would like to book the general knowledge test about life in that country
ما هي أجور التقدم بطلب الجنسية؟
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Asking what the fees are for citizenship application
زوجي/زوجتي مواطن/مواطنة [جنسية].
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Stating the nationality of your spouse