Portuguese | Phrases - Immigration | Documents

Documents - General

Kie mi povas trovi la formon por ____?
Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Asking where you can find a form
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Asking when a document was issued
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Asking where a document was issued
Kiam elspiras via legitimilo?
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Asking when an ID is expiring
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Asking if someone can help you with filling in the form
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Asking what documents you need to bring
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Stating what you need to apply for a document
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Stating that one of your documents has been stolen
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Stating that you are completing an application on behalf of someone else
La informo estas konfidenca.
A informação é confidencial.
Stating that the information is confidential and won't be disclosed to third parties
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Asking if you can have a receipt for your application

Documents - Personal information

Kiel vi nomiĝas?
Qual é o seu nome?
Asking for someone's name
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Asking for someone's place and date of birth
Kie vi loĝas?
Onde você mora?
Asking where someone lives
Kio estas via adreso?
Qual é o seu endereço?
Asking for someone's address
Kio estas via civitaneco?
Qual é a sua cidadania?
Asking for someone's citizenship
Kiam vi alvenis en [lando]?
Quando você chegou em [país]?
Asking when someone arrived in that country
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Asking someone to show you his/her ID

Documents - Family status

Mia edzecostato estas ___________.
Meu estado civil é ___________.
Stating what your marital status is
senedza
solteiro(a)
Marital status
edziĝinta
casado(a)
Marital status
apartiga
separado(a)
Marital status
eksedziĝinta
divorciado(a)
Marital status
kunviva
coabitação
Marital status
en civila kuniĝo
em uma união civil
Marital status
fraŭlaj partneroj
companheiros/união estável
Marital status
en hejma partnereco
parceria doméstica
Marital status
vidvina
viúvo(a)
Marital status
Ĉu vi havas infanojn?
Você tem filhos?
Asking if someone has children
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Você tem dependentes morando com você?
Asking if someone provides financial support to people living with him/her
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Gostaria de reencontrar minha família.
Stating your intention to reunite with your family

Documents - Registering in the city

Mi ŝatus registri en la urbo.
Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Stating that you would like to register in the city
Kion dokumentojn mi alportus?
Que documentos devo trazer?
Asking what documents you should bring
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Existem taxas de registro?
Asking if there are any costs of registering
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Estou aqui para o registro de domicílio.
Stating that you are there to register your domicile
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Stating that you would like to apply for a good conduct certificate
Mi ŝatus peti restadpermeson
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Stating that you would like to apply for a residence permit

Documents - Health insurance

Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Stating that you have some questions about the health insurance
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Preciso de seguro de saúde privado?
Asking if you need private health insurance
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Asking about the insurance coverage
Hospitalokotizoj
Taxas hospitalares
Example of health insurance coverage
Kotizoj por la ekspertoj
Taxas de especialistas
Example of health insurance coverage
Diagnozoprovoj
Testes de diagnóstico
Example of health insurance coverage
Kirurgiaj proceduroj
Procedimentos cirúrgicos
Example of health insurance coverage
Psikiatria kuracado
Tratamento psiquiátrico
Example of health insurance coverage
Dentaj kuracadoj
Tratamentos dentários
Example of health insurance coverage
Okula kuracado
Tratamento oftalmológico
Example of health insurance coverage

Documents - Visa

Kial vi petas la enirovizon?
Por que você está requisitando um visto?
Asking why someone is requesting an entry visa
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Asking if you need a visa to enter a country
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Como posso extender meu visto?
Asking how you can extend your visa
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Por que minha requisição de visto foi negada?
Asking why your visa application has been rejected
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Asking if you can apply to become a permanent resident of a country

Documents - Driving

Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Tenho que mudar a placa do meu carro?
Asking if you have to change the plate of your car, in case you bring it from your country of origin
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Gostaria de registrar meu veículo.
Stating that you would like to register your vehicle
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Asking if your driving license is valid there
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Applying for a provisional driving license
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Gostaria de marcar minha __________.
Stating that you would like to book your driving license test
teorian teston
prova teórica
Type of test
veturantan teston
prova prática de direção
Type of test
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Stating that you would like to change some details on your driving license
adreson
endereço
What you would like to change
nomon
nome
What you would like to change
foton
foto
What you would like to change
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Stating that you would like to add higher categories to your driving license
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Stating that you would like to renew your driving license
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Stating that you would like to replace a driving license
perdatan
perdida
Driving license issue
ŝtelatan
roubada
Driving license issue
difektatan
danificada
Driving license issue
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Stating that you would like to appeal your driving ban

Documents - Citizenship

Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Stating that you would like to ask for a citizenship
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Asking where you can register for a language test
Mi havas puran krimliston
Eu não tenho antecedentes criminais.
Stating that you have a clean criminal record
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Stating that you have the required level of the language
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Stating that you would like to book the general knowledge test about life in that country
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Asking what the fees are for citizenship application
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Stating the nationality of your spouse