Czech | Phrases - Immigration | Documents

Documents - General

Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Kde můžu najít formulář pro ____ ?
Asking where you can find a form
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
Asking when a document was issued
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Kde byl váš [dokument] vydaný?
Asking where a document was issued
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
Asking when an ID is expiring
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
Asking if someone can help you with filling in the form
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
Asking what documents you need to bring
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
Stating what you need to apply for a document
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Můj [dokument] byl ukraden.
Stating that one of your documents has been stolen
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
Stating that you are completing an application on behalf of someone else
A informação é confidencial.
Tyto informace jsou důvěrné.
Stating that the information is confidential and won't be disclosed to third parties
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
Asking if you can have a receipt for your application

Documents - Personal information

Qual é o seu nome?
Jak se jmenuješ?
Asking for someone's name
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
Asking for someone's place and date of birth
Onde você mora?
Kde bydlíte?
Asking where someone lives
Qual é o seu endereço?
Jaká je vaše adresa?
Asking for someone's address
Qual é a sua cidadania?
Jaké je vaše občanství?
Asking for someone's citizenship
Quando você chegou em [país]?
Kdy jste přijeli do [country]?
Asking when someone arrived in that country
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
Asking someone to show you his/her ID

Documents - Family status

Meu estado civil é ___________.
Můj rodinný stav je ___________.
Stating what your marital status is
solteiro(a)
svobodný/á
Marital status
casado(a)
ženatý/vdaná
Marital status
separado(a)
odděleni
Marital status
divorciado(a)
rozvedený/rozvedená
Marital status
coabitação
žijící ve společné domácnosti
Marital status
em uma união civil
v registrovaném partnerství
Marital status
companheiros/união estável
nesezdaní partneři
Marital status
parceria doméstica
v domácím partnerství
Marital status
viúvo(a)
vdovec/vdova
Marital status
Você tem filhos?
Máte děti?
Asking if someone has children
Você tem dependentes morando com você?
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
Asking if someone provides financial support to people living with him/her
Gostaria de reencontrar minha família.
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
Stating your intention to reunite with your family

Documents - Registering in the city

Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
Stating that you would like to register in the city
Que documentos devo trazer?
Jaké dokumenty si mám přinést?
Asking what documents you should bring
Existem taxas de registro?
Je registrace zpoplatněná?
Asking if there are any costs of registering
Estou aqui para o registro de domicílio.
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
Stating that you are there to register your domicile
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
Stating that you would like to apply for a good conduct certificate
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
Stating that you would like to apply for a residence permit

Documents - Health insurance

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
Stating that you have some questions about the health insurance
Preciso de seguro de saúde privado?
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
Asking if you need private health insurance
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
Asking about the insurance coverage
Taxas hospitalares
Poplatky za pobyt v nemocnici
Example of health insurance coverage
Taxas de especialistas
Poplatky za konsultace se specialisty
Example of health insurance coverage
Testes de diagnóstico
Diagnostické testy
Example of health insurance coverage
Procedimentos cirúrgicos
Chirurgické zákroky
Example of health insurance coverage
Tratamento psiquiátrico
Psychiatrická léčba
Example of health insurance coverage
Tratamentos dentários
Zubní ošetření
Example of health insurance coverage
Tratamento oftalmológico
Oční ošetření
Example of health insurance coverage

Documents - Visa

Por que você está requisitando um visto?
Proč chcete vidět moje vstupní víza?
Asking why someone is requesting an entry visa
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
Asking if you need a visa to enter a country
Como posso extender meu visto?
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
Asking how you can extend your visa
Por que minha requisição de visto foi negada?
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
Asking why your visa application has been rejected
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Mohu žádat o trvalý pobyt?
Asking if you can apply to become a permanent resident of a country

Documents - Driving

Tenho que mudar a placa do meu carro?
Musím změnit svou registrační značku?
Asking if you have to change the plate of your car, in case you bring it from your country of origin
Gostaria de registrar meu veículo.
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
Stating that you would like to register your vehicle
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
Asking if your driving license is valid there
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
Applying for a provisional driving license
Gostaria de marcar minha __________.
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
Stating that you would like to book your driving license test
prova teórica
Teoretický test
Type of test
prova prática de direção
Praktický test
Type of test
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
Stating that you would like to change some details on your driving license
endereço
adresu
What you would like to change
nome
jméno
What you would like to change
foto
fotografii
What you would like to change
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
Stating that you would like to add higher categories to your driving license
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
Stating that you would like to renew your driving license
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
Stating that you would like to replace a driving license
perdida
ztracený
Driving license issue
roubada
ukradený
Driving license issue
danificada
zničený
Driving license issue
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
Stating that you would like to appeal your driving ban

Documents - Citizenship

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
Stating that you would like to ask for a citizenship
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
Asking where you can register for a language test
Eu não tenho antecedentes criminais.
Mám čistý trestní rejstřík.
Stating that you have a clean criminal record
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
Stating that you have the required level of the language
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
Stating that you would like to book the general knowledge test about life in that country
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Kolik stojí podat žádost o občanství?
Asking what the fees are for citizenship application
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
Stating the nationality of your spouse