French | Phrases - Immigration | Documents

Documents - General

Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Asking where you can find a form
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Asking when a document was issued
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Où votre [document] a été délivré ?
Asking where a document was issued
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Asking when an ID is expiring
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Asking if someone can help you with filling in the form
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Asking what documents you need to bring
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Stating what you need to apply for a document
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Mon/ma [document] a été volé(e).
Stating that one of your documents has been stolen
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Stating that you are completing an application on behalf of someone else
A informação é confidencial.
Ces informations sont confidentielles.
Stating that the information is confidential and won't be disclosed to third parties
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Asking if you can have a receipt for your application

Documents - Personal information

Qual é o seu nome?
Comment vous appelez-vous ?
Asking for someone's name
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Asking for someone's place and date of birth
Onde você mora?
Où résidez-vous ?
Asking where someone lives
Qual é o seu endereço?
Où habitez-vous ?
Asking for someone's address
Qual é a sua cidadania?
Quelle est votre nationalité ?
Asking for someone's citizenship
Quando você chegou em [país]?
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Asking when someone arrived in that country
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Asking someone to show you his/her ID

Documents - Family status

Meu estado civil é ___________.
Ma situation matrimoniale est _____.
Stating what your marital status is
solteiro(a)
célibataire
Marital status
casado(a)
Marié(e)
Marital status
separado(a)
Séparé(e)
Marital status
divorciado(a)
Divorcé(e)
Marital status
coabitação
en concubinage
Marital status
em uma união civil
dans une union civile
Marital status
companheiros/união estável
en concubinage
Marital status
parceria doméstica
en partenariat domestique
Marital status
viúvo(a)
veuf/veuve
Marital status
Você tem filhos?
Vous avez des enfants ?
Asking if someone has children
Você tem dependentes morando com você?
Vous avez des personnes à charge ?
Asking if someone provides financial support to people living with him/her
Gostaria de reencontrar minha família.
Je voudrais réunir ma famille.
Stating your intention to reunite with your family

Documents - Registering in the city

Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Stating that you would like to register in the city
Que documentos devo trazer?
Quels documents dois-je apporter ?
Asking what documents you should bring
Existem taxas de registro?
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Asking if there are any costs of registering
Estou aqui para o registro de domicílio.
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Stating that you are there to register your domicile
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Stating that you would like to apply for a good conduct certificate
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Je voudrais demander un permis de séjour.
Stating that you would like to apply for a residence permit

Documents - Health insurance

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Stating that you have some questions about the health insurance
Preciso de seguro de saúde privado?
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Asking if you need private health insurance
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Asking about the insurance coverage
Taxas hospitalares
Frais hospitaliers
Example of health insurance coverage
Taxas de especialistas
Frais de consultation d'un spécialiste
Example of health insurance coverage
Testes de diagnóstico
Tests diagnostiques
Example of health insurance coverage
Procedimentos cirúrgicos
Opérations chirurgicales
Example of health insurance coverage
Tratamento psiquiátrico
Traitement psychiatrique
Example of health insurance coverage
Tratamentos dentários
Soins dentaires
Example of health insurance coverage
Tratamento oftalmológico
Soins oculaires
Example of health insurance coverage

Documents - Visa

Por que você está requisitando um visto?
Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Asking why someone is requesting an entry visa
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Asking if you need a visa to enter a country
Como posso extender meu visto?
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Asking how you can extend your visa
Por que minha requisição de visto foi negada?
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Asking why your visa application has been rejected
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Asking if you can apply to become a permanent resident of a country

Documents - Driving

Tenho que mudar a placa do meu carro?
Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Asking if you have to change the plate of your car, in case you bring it from your country of origin
Gostaria de registrar meu veículo.
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Stating that you would like to register your vehicle
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Asking if your driving license is valid there
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Applying for a provisional driving license
Gostaria de marcar minha __________.
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Stating that you would like to book your driving license test
prova teórica
le code
Type of test
prova prática de direção
la conduite
Type of test
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Stating that you would like to change some details on your driving license
endereço
mon adresse
What you would like to change
nome
mon nom
What you would like to change
foto
ma photo
What you would like to change
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Stating that you would like to add higher categories to your driving license
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Stating that you would like to renew your driving license
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Stating that you would like to replace a driving license
perdida
perdu
Driving license issue
roubada
volé
Driving license issue
danificada
abîmé
Driving license issue
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Stating that you would like to appeal your driving ban

Documents - Citizenship

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Stating that you would like to ask for a citizenship
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Asking where you can register for a language test
Eu não tenho antecedentes criminais.
Je n'ai pas de casier judiciaire
Stating that you have a clean criminal record
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Stating that you have the required level of the language
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Stating that you would like to book the general knowledge test about life in that country
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Asking what the fees are for citizenship application
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Mon conjoint est [nationalité].
Stating the nationality of your spouse